387. The cost of the electricity plus the cost of your time could well make your hairdryer the most expensive one of all.
譯文
電費(fèi)加上你的時間花費(fèi)很可能讓你的吹風(fēng)機(jī)成為最貴的一個。
點睛
plus意為“加上;和”。如:
The bill was $20, plus $5 for postage. 賬款是20美元,外加5美元的郵費(fèi)。
They've got to fit four people plus all their luggage in the car. 他們得在汽車?yán)飻D下四個人和全部行李。
well此處意為“有理由地,合理地,可能地”,用于can, could, may, might等情態(tài)動詞之后。如:
You may well be right. 很可能你是對的。
I can't very well leave now. 我現(xiàn)在離開不太合適。
most...of all意為“所有之中最……”,其中of all限定比較的范圍。如:
This cell phone is the most affordable of all for me. 對于我來說,這款手機(jī)是我最能負(fù)擔(dān)得起的。