●表白
我有話要對你說。
I want to talk to you.
Can we talk?
I‘d like to talk with you.
你現(xiàn)在有朋友嗎?
Are you seeing anyone now? *see 除了表示“看見”之外,還可表示“與……交往”。
Are you seeing anyone now? (你現(xiàn)在有朋友嗎?)
Yeah, kind of. (嗯,怎么說呢……)
Do you have a boyfriend/girlfriend now? (你現(xiàn)在有男/女朋友嗎?)
Are you dating anyone now?
Do you have a partner?
Are you going steady with someone? *比較舊的說法。
你覺得我怎么樣?
What do you think of me?
What do you think of me? (你覺得我怎么樣?)
I think you’re great. (我覺得你挺棒的。)
What do you think about me?
我愛你。
I love you.
I love you. (我愛你。)
I love you, too. (我也愛你。)
I‘m in love with you.
你是我見到過的最美的女人。
You’re the most beautiful woman I‘ve ever seen.
You’re the most beautiful woman I know.
你使我發(fā)瘋。
I‘m crazy for you.
I’m crazy about you.
I‘m infatuated with you. (你使我神魂顛倒。) *感覺比“I’m crazy about you.” 更強烈。
別裝腔作勢。
Don‘t play hard to get. *play hard to get一般多用在男女之間。特別是指女性為了吸引男性而使對方著急、故弄玄虛的行為。
She wouldn’t even talk to me. (她連話都不跟我說。)
She‘s playing hard to get. (她只是在吊你的胃口。)
Don’t be a tease.
Don‘t play games.
Don’t pretend you don‘t want me.
我還不想太認真。