《這不是告別》作為全美媒體和讀者的年度之選,一出版就迅速橫掃《紐約時(shí)報(bào)》暢銷(xiāo)書(shū)榜長(zhǎng)達(dá)45周,席卷全球三十多國(guó)。故事講述了一頭紅發(fā)、穿著肥大男款襯衫的Eleanor,與沉默寡言、沉迷于音樂(lè)和漫畫(huà)世界的Park之間的故事。
# Eleanor #
#埃莉諾#
"Because if it is Tina," he said -- you could tell that he still didn't believe that it was, "you need to tell somebody."
他說(shuō):“因?yàn)槿绻翘崮?,你必須說(shuō)出來(lái)?!睆乃谋砬榭吹贸鏊幌嘈攀翘崮?。
"There's no complicated romantic history," Park said.
“沒(méi)有復(fù)雜的羅曼史。”帕克說(shuō)。
"Tell who?" They were sitting in his room, leaning against his bed, trying to pretend that Park didn't have his arm around her for the first time since she crushed his cassette tapes. Just barely, not quite around her.
“對(duì)誰(shuí)說(shuō)?”他們背靠著床,坐在房間地地板上,埃莉諾假裝這不是壓碎磁帶后帕克第一次摟著她??傊€不能算整個(gè)摟住。
"You could tell Mrs Dunne," he said. "She likes you."
他說(shuō):“你可以跟唐恩太太報(bào)告啊,她很喜歡你?!?/p>
"Did you kiss her?" Eleanor hadn't meant to ask that. Out loud. It was almost like she'd asked it so many times in her head that it leaked out.
“你吻過(guò)她嗎?”埃莉諾并沒(méi)打算問(wèn)這個(gè)。至少不會(huì)大聲說(shuō)出來(lái)。但她已經(jīng)在腦海里問(wèn)過(guò)無(wú)數(shù)次,所以脫口而出。
Park wanted Eleanor to start checking her books now, especially after gym class.
帕克開(kāi)始讓埃莉諾檢查課本,特別是體育課后。
"You know what I mean… Did you kiss her?"
“你知道我說(shuō)的是誰(shuí)…你吻過(guò)她嗎?”
"Okay, so I tell Mrs Dunne, and I show her whatever awful thing Tina has misspelled on my books -- and then Mrs Dunne asks, 'How do you know that Tina wrote that?' She'll be just as skeptical as you were, but without the complicated romantic history…"
“好啊,所以我跟唐恩太太報(bào)告,讓她看提娜在我課本上錯(cuò)字連篇的涂鴉,唐恩太太會(huì)問(wèn):‘你怎么知道是提娜寫(xiě)的?’她會(huì)像你一樣懷疑,只是不會(huì)想到復(fù)雜的羅曼史那一段…”
"Mrs Dunne? No. But we've hugged a lot."
“唐恩太太?沒(méi)。我們倒是經(jīng)常擁抱?!?/p>
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴(lài)世雄 zero是什么意思棗莊市魯臺(tái)小區(qū)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群