請(qǐng)看新華社的報(bào)道:
The Chinese mainland reported 3,393 confirmed A/H1N1 flu cases in the 48 hours ending at 3 p.m. Wednesday, the ministry said.
衛(wèi)生部通報(bào),11月9日15時(shí)至11月11日15時(shí),我國內(nèi)地報(bào)告甲型H1N1流感確診病例3393例。
So far, nearly 75 percent of the patients have recovered. Among the 285 cases of serious conditions, 54 have been cured, it said.
到目前為止,近75%的甲流患者已治愈出院。285例重癥病例中,已治愈54例。
文中的case of serous conditions就是指“重癥病例”,這部分患者在confirmed cases(確診病例)中所占比例相對(duì)較低。另外,已有近一千萬人接種A/H1N1 flu vaccine(甲流疫苗),其中包括大批high risk groups(高危人群)。
目前,甲流在中國已進(jìn)入a period featured by high frequency and quick increase(高發(fā)期和持續(xù)快速上升期)。且隨著今后進(jìn)入high-occurrence season(流感高發(fā)季),疫情可能還會(huì)持續(xù)一段時(shí)間。全球已有多國宣布進(jìn)入H1N1 emergency(甲型流感全國緊急狀態(tài))。需要引起注意的是,所謂最新研制出的anti-A/H1N1 mask(防甲流口罩)已被證明并無實(shí)際功效。
瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級(jí)聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思衡陽市華苑閣英語學(xué)習(xí)交流群