離婚分給前妻近400億美元也沒(méi)有影響亞馬遜創(chuàng)始人兼首席執(zhí)行官杰夫·貝佐斯世界首富的地位。
For the third year in a row, Bezos landed the top spot on Forbes' rank of global billionaires. His net worth fell $18 billion last year to $113 billion, according to Forbes, partially due to his high-profile split from MacKenzie Bezos. Amazon's stock rose 15% last year, helping offset some of that loss.
貝佐斯連續(xù)三年在福布斯全球億萬(wàn)富翁排行榜上名列榜首。《福布斯》稱,去年他的凈資產(chǎn)減少了180億美元,降至1130億美元,一部分原因是他與麥肯齊·貝佐斯高調(diào)離婚。亞馬遜股票去年漲了15%,抵消了一部分損失。
MacKenzie Bezos also made her first appearance on the list, thanks to the $38 billion divorce settlement. As part of the settlement, she got 25% of the couple's Amazon stock. She now ranks 22nd on Forbes' list.
麥肯齊·貝佐斯也因?yàn)?80億美元的離婚協(xié)議第一次上榜。作為協(xié)議的一部分,她得到了夫妻二人共有的亞馬遜股票中的25%?,F(xiàn)在她位列福布斯排行榜的22位。
Forbes revealed the 34th edition of list Tuesday. The list takes into account some of the coronavirus pandemic, which has thrown global markets into a panic over the past few months. For the first half of March, 226 people lost their billionaire status and there are 58 fewer billionaires compared to the same time last year. In total, Forbes counted 2,095 billionaires.
《福布斯》周二發(fā)布了第34期富豪榜,榜單考慮到了新冠疫情的部分影響,疫情在過(guò)去幾個(gè)月使全球市場(chǎng)陷入恐慌。3月份的上半月,有226人失去了億萬(wàn)富翁的身份,億萬(wàn)富翁人數(shù)較去年同期減少了58人。在《福布斯》上榜的億萬(wàn)富翁總數(shù)為2,095人。
"Of the billionaires who remain, 51% are poorer than they were last year. In raw terms, the world's billionaires are worth $8 trillion, down $700 billion from 2019," Forbes said.
《福布斯》稱:“剩下的億萬(wàn)富翁中,有51%的人資產(chǎn)比去年少。粗略來(lái)看,全球億萬(wàn)富翁的總資產(chǎn)為8萬(wàn)億美元,比2019年減少了7千億美元。”
Microsoft (MSFT) cofounder Bill Gates is in second place with a $98 billion fortune, an increase of $1.5 billion. Bernard Arnault, chairman and CEO of luxury magnate LVMH (LVMHF), nudged Warren Buffett out of third place with a $76 billion fortune. At $67.5 billion, Buffett's fortune landed in fourth place.
微軟的聯(lián)合創(chuàng)始人比爾·蓋茨位列第二,資產(chǎn)為980億美元,增加了15億美元。奢侈品巨頭酩悅·軒尼詩(shī)-路易·威登集團(tuán)總裁兼首席執(zhí)行官貝爾納·阿爾諾超過(guò)沃倫·巴菲特,躍居第三,資產(chǎn)為760億美元。巴菲特以675億美元的資產(chǎn)總額位列第四。
The world's richest woman continues to be Walmart (WMT) heir Alice Walton. She's in ninth place with $54.4 billion.
全球女首富仍然是沃爾瑪?shù)睦^承人愛(ài)麗絲·沃爾頓。她位列第九,資產(chǎn)為544億美元。
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思蘇州市花園路沿街住宅英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群