英語閱讀 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 輕松閱讀 > 時尚英語 > 時尚話題 >  內(nèi)容

解決生活中不存在的問題的新發(fā)明

所屬教程:時尚話題

瀏覽:

2019年12月06日

手機版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
New Inventions That Solve Nonexistent Problems In Your Life

解決生活中不存在的問題的新發(fā)明

Happy Holidays, people of the internet! Matty Benedetto here – the evil genius behind Unnecessary Inventions – to spread some unnecessary product cheer this season.

節(jié)日快樂,互聯(lián)網(wǎng)人!馬蒂·貝尼代托在這里——不必要的發(fā)明背后的邪惡天才——傳播一些不必要的產(chǎn)品歡呼這個季節(jié)。

Luckily for you, I have a brand new collection of completely unnecessary inventions for you to feast your eyes on. Plus, you can now take home some of my creations in my brand new Unnecessary Inventions Store if you are addicted to purchasing unnecessary things on the internet!

幸運的是,我有一個全新的完全不必要的發(fā)明集合供你欣賞。另外,你現(xiàn)在可以把我的一些創(chuàng)作帶回家,在我的全新的不必要的發(fā)明商店,如果你是在網(wǎng)上購買不必要的東西上癮!

Be sure to follow me on Instagram and YouTube to stay up to date with each invention as it’s created! You can check out my previous invention posts on Bored Panda!

一定要在Instagram和YouTube上關(guān)注我,了解每一項發(fā)明的最新情況!你可以在Bored Panda網(wǎng)站上查看我以前的發(fā)明帖子!

The Sobbing Spectacles™:Let the tears flow without the mess!

哭泣的眼鏡™:讓淚水流淌而不留下混亂!

Our newly released glasses feature two highly absorbent sponges to soak up all those salty tears before they run down your face and simply wring them out before your next use

我們新推出的眼鏡有兩塊高吸水性的海綿,可以在淚水流到臉上之前將其吸干,并在下次使用前將其擰干

Helping Hand Visor™?

援助之手遮護™?

Did I forget my sunglasses… again?! Block the sun’s blinding light like never before. This ergonomic and scientifically sculpted device provides the optimal amount of shade above your eyes to see in the brightest of conditions

我又忘記帶太陽鏡了?以前所未有的方式阻擋太陽的強光。這個符合人體工程學(xué)和科學(xué)造型的設(shè)備提供了最佳的遮蔭量,在你的眼睛看到最明亮光的條件下

The MegaPod™?

Never lose an AirPod again when you supersize them with our newest innovative product!

當你使用我們最新的創(chuàng)新產(chǎn)品時,不要再失去一個AirPod了!

SpoonStrainer

勺子過濾器

Scoop and strain all in one movement. Sometimes you only want the good chunky stuff or maybe you want to cut some calories out of your meal

用鏟子把所有的東西都挖出來,用力拉緊。有時你只想要好的大塊的東西,或者你想從你的食物中減少一些熱量

Cellphone Crapper Catcher

手機廁所捕手

Road Rage Restrictor

暴怒行為限制器

Burst Your Bubble Belt Buckle

戳破你的泡泡帶扣

圖片來源:Matt Benedetto


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思??谑凶C大國際金融中心英語學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦