人們目睹了一些令人不快的事情,不得不分享
Our brains just love symmetry! So much so that when we see a fine example of things just falling nicely into place just as they should, it satisfies us deep within our souls.
我們的大腦就是喜歡對稱!以至于當(dāng)我們看到一個很好的例子,事情就像它們應(yīng)該的那樣很好地落在了適當(dāng)?shù)奈恢?,它滿足了我們內(nèi)心深處的需求。
Of course, when we encounter the opposite - the wonky, the askew, the lop-sided - it triggers a vague feeling of discomfort. This reaction is stronger in some than in others, but even those of us who would consider themselves chill about imperfections can get fixated on certain mistakes.
當(dāng)然,當(dāng)我們遇到相反的情況——搖晃、傾斜、不平衡——它會引發(fā)一種模糊的不適感。這種反應(yīng)在某些人身上比在其他人身上更強(qiáng)烈,但即使是我們當(dāng)中那些認(rèn)為自己對不完美感到冷靜的人,也可能會專注于某些錯誤。
Can't understand what I mean? Well, as a follow up to previous efforts here and here, Bored Panda has collected another list of things that aren't quite right and are sure to set the alarm bells ringing. Scroll down below to check them out for yourself, and let us know how they made you feel in the comments!
不明白我的意思?好吧,作為之前在這里所做的努力的后續(xù),Bored Panda收集了另一份不太正確的清單,肯定會敲響警鐘。往下滾動看看,讓我們知道它們給你的感覺!
#1 Someone Thought It Would Be Funny To Do This At The Corner Of Every Page Of This Notebook
有人認(rèn)為在筆記本的每一頁的角落做這個會很有趣
asdfghjklsofia
#2 Well You're Not Wrong
你沒有錯
BerendjD
#3 How The **** Does This Happen?
這是怎么發(fā)生的?
huuuhuuu
#4 Preth Any Button
使用任意按鈕
huck002
#5 What The Actual Is This?
這到底是什么?
Blake262626
#6 This Neighborhood I Saw On Google Maps Really Hits Me Hard
我在谷歌地圖上看到的這個社區(qū)真的讓我很震驚
zyyye
#7 This Chandelier At A Restaurant I Ate At Bothers Me So Much
我在一家餐廳看到的這個枝形吊燈讓我很煩
fluffynuff
#8 This Stove
這爐子
_A_Pancake_
#9 It’s Like They Want Me To Have An Aneurysm
就好像他們想讓我長動脈瘤一樣
infinityeoc
#10 People Whose Desktops Look Like This
桌面看起來像這樣的人
momoneymomorrison
瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思延安市龍圣園英語學(xué)習(xí)交流群