你有沒(méi)有想過(guò)為什么要成為父母?
Those who wrestled with the decision or struggled to conceive a child have probably thought about it a good deal. And some have always known the answer, maybe since they were kids themselves.
那些糾結(jié)于這個(gè)決定或者努力想要一個(gè)孩子的人可能已經(jīng)考慮了很多。有些人一直都知道答案,也許從他們自己還是孩子的時(shí)候就知道了。
But for many parents and would-be parents, the question may seem odd ,which makes it a great question to be tackled.
但對(duì)于許多父母和準(zhǔn)父母來(lái)說(shuō),這個(gè)問(wèn)題可能看起來(lái)很奇怪,是一個(gè)需要解決的大問(wèn)題。
Whatever your reason, it says something important about you and about the kind of parent you are or hope to be. I think it's worth exploring.
無(wú)論你的理由是什么,它都表明了一些關(guān)于你的重要的事情,關(guān)于你是什么樣的父母或者你希望成為什么樣的父母。我認(rèn)為這是值得探索的。
You are the parenting expert you've been looking for
你是你一直在尋找的育兒專家
Why did you decide to have children? Why do you want one, or a second or third? What is it about your personal desires, history, influences and beliefs that led to such a major life decision? Why spend so much time and money, and take on all that additional stress, anxiety and responsibility?
你為什么決定要孩子?為什么你想要一個(gè),第二個(gè)或第三個(gè)?你個(gè)人的欲望、歷史、影響和信仰是什么導(dǎo)致你做出如此重大的人生決定?為什么要花那么多時(shí)間和金錢,還要承擔(dān)那么多額外的壓力、焦慮和責(zé)任?
Knowing why you got into this game can give you the insight needed to play it to the best of your ability. You are your own best guide to navigating the million and one parenting questions, conundrums and choices you will face from here on out.
知道你為什么會(huì)進(jìn)入這場(chǎng)游戲可以給你足夠的洞察力來(lái)發(fā)揮你的最大能力。從現(xiàn)在開(kāi)始,你將面對(duì)無(wú)數(shù)的育兒?jiǎn)栴}、難題和選擇,你是你自己最好的向?qū)А?/p>
Here are the answers from different people:
這是不同人大答案:
Re-create my own childhood joys
·重新創(chuàng)造我自己的童年快樂(lè)
Grow and share familial love
成長(zhǎng)并分享家庭之愛(ài)
Make myself a better person
讓自己成為一個(gè)更好的人
Start my own family after being on my own for a long time
在獨(dú)自生活了很長(zhǎng)一段時(shí)間后,組建自己的家庭
Add to a greater sense of life's purpose
讓你對(duì)人生的目標(biāo)有更深刻的認(rèn)識(shí)
Fit in and meet society's expectations
適應(yīng)和滿足社會(huì)的期望
Because kids are fun to hang out with and talk to
因?yàn)楹秃⒆觽円黄鹜婧土奶旌苡腥?/p>
Help make the world a better place
讓世界變得更美好
Be a better parent than I had
做一個(gè)比我更好的父母
A spiritual call to action
對(duì)行動(dòng)的精神召喚
Repay what I owe my parents
償還我欠父母的
Give in to a biological urge
屈服于生理沖動(dòng)
Put your answer to good use
好好利用你的答案
"Mindful parenting" is one of the most enlightened trends in the history of parenting techniques. It's about being present with your children but also better understanding your motivations and feelings while parenting. Getting in touch with your motivation for becoming a parent gives you a perspective too often lacking at difficult parenting moments.
“用心育兒”是育兒技術(shù)歷史上最具啟發(fā)性的趨勢(shì)之一。關(guān)于與你的孩子在一起,同時(shí)也更好地了解做父母的動(dòng)機(jī)和感受。接觸你成為父母的動(dòng)機(jī)給了你一個(gè)在困難的育兒時(shí)刻經(jīng)常缺乏的視角。
New CNN Parenting column: Go Ask Your Dad
CNN育兒專欄:去問(wèn)問(wèn)你爸爸
This column, The Wisdom Project, is getting a spinoff series called Go Ask Your Dad, about parenting wisdom. There is no shortage of parenting advice out there -- professional, familial, terrible -- but there is not enough that looks beyond the new trend or list of tips to get at what we want out of life for ourselves and our children.
這個(gè)專欄名為“智慧計(jì)劃”,即將推出一個(gè)名為《去問(wèn)你爸爸》的衍生系列,講述為人父母的智慧。雖然不乏專業(yè)的、家庭的、糟糕透頂?shù)挠齼航ㄗh,但要想讓自己和孩子從生活中得到我們想要的東西,除了新潮流或一系列建議外,這些建議還遠(yuǎn)遠(yuǎn)不夠。
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思南京市蓮花新城北苑英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群