Annie Hall, 1977
《安妮·霍爾》(1977 年)
Admittedly, that androgynous waistcoat and tie shtick, based on Diane Keaton’s own wardrobe of vintage menswear, looks a little clunky now. But no Annie Hall, no Ralph Lauren. Annie’s impact reverberates even today – see Chloe, Celine.
不可否認(rèn),基于女主角黛安·基頓個(gè)人衣櫥中的古董男裝而為影片設(shè)計(jì)的男女通用的馬甲和領(lǐng)帶的特色搭配,現(xiàn)在看起來(lái)有點(diǎn)笨拙。不過(guò)沒(méi)有《安妮·霍爾》,就沒(méi)有拉夫·勞倫的今天。安妮的影響力持續(xù)至今—— 看看蔻依和賽琳的設(shè)計(jì)吧。
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思東莞市卓越維港(別墅)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群