I never called you and now it's too late
從未喚過你姓名 但現(xiàn)在 我再也沒有機(jī)會
To say all the words that I've wanted to say
去向你傾訴我想說的話
The doctor said, "Oh, there's a fight up ahead"
醫(yī)生說 ”你還有很多需要去面對“
I should've been there by your hospital bed
我早該來陪伴在你病床前
So it rains every day, oh, it rains every day
陰郁的雨天 我總是擺脫不掉
No, I haven't got the words to say
不 我不知該如何說起
How I wish I was a better friend
真希望 當(dāng)初能當(dāng)個更稱職的朋友
Before it was too late
可惜現(xiàn)在 追悔莫及
I wish that I would've been there in the end
多希望是我陪著你走到最后
I wish I was a better friend
真希望 當(dāng)初能當(dāng)個更稱職的朋友
I wasn't there when you said your goodbye and I
你道別時 我不在場 而如今我
Replay in my mind 'bout a thousand times
唯有在腦海中 不斷回首過往
I wasn't there for those rivers you cried
你淚流成河時 我不在身旁
I was always too busy, no, I didn't make the time
我總是那么忙 擠不出時間來
So it rains every day, oh, it rains every day
陰郁的雨天 我總是擺脫不掉
I haven't got the words to say
我不知該如何說起
How I wish I was a better friend
真希望 當(dāng)初能當(dāng)個更稱職的朋友
Before it was too late
可惜現(xiàn)在 追悔莫及
I wish that I would've been there in the end
多希望是我陪著你走到最后
I wish I was a better friend
真希望 當(dāng)初能當(dāng)個更稱職的朋友
And every day, I wish you were here
現(xiàn)在我總是希望你未曾離去
Oh, every day I wish
我每天都在后悔
Oh, every minute of every year
每時每刻
I swear I feel you near
你似乎還在身邊
Near me
在我身旁
How I wish I was (How I wish) a better
friend (Better friend)
真希望 當(dāng)初能當(dāng)個更稱職的朋友
Before it was too late
可惜現(xiàn)在 追悔莫及
I wish that I would've been there in the end
多希望是我陪著你走到最后
I wish I was a better friend
真希望 當(dāng)初能當(dāng)個更稱職的朋友