The Sound of Silence
hello darkness my old friend.
|
I've come to talk with you again.
because a vision softly creeping
left its seeds while I was sleeping.
and the vision that was planted in my brain
still remains with the sound of silence
In restless dreams I walk alone
narrow streets of cobblestone
Neath the halo of a street lamp,
I turned my collar to the cold and damp
when my eyes were stabbled by the flash of a neon light
that split the night
and touched the sound of silence
And in the naked night I saw ten thousand people may be more
people talking without speaking
people hearing without listening
people writing songs that voices never share
No one dare disturb the sound of silence
"Fool" said I "you do not know
silence like a cancer grows
hear my words that I might teach you
take my arms that I might reach you
but my words like silent rain-drops fell
and echoed in the wells of silence
And the people bowed and prayed
to the neon god they made
and the sign flashed out its warning
In the words that it was forming
and the sings said "the words of the prophets are
written on the subway walls and tenement halls"
and whispered in the sounds of silence
嘿!黑夜,我的老友,我又來(lái)和你談心了
只因一抹幻影,在我夢(mèng)中播下種子
于是在腦海里生根,成長(zhǎng)
至今仍深植于寂靜之聲中
在無(wú)盡的夢(mèng)里,我獨(dú)自徘徊在圓石狹道中
在街燈下,我豎起衣領(lǐng),
以寒夜的濕冷
閃爍的霓虹燈,刺激雙目
它闖開夜幕,撫摸寂靜之聲
在這赤裸的夜里,我見到了上萬(wàn)的人們
或許更多,他們交談著,
卻未出聲
他們傾聽著,卻未聞清
他們創(chuàng)作歌曲,卻未與人分享
愚人說(shuō),我說(shuō),你們不知道,
寂靜有如癌癥一樣聽我的話,
我來(lái)訓(xùn)導(dǎo)你抓住我,我可以碰到你
但我的忠告猶如寂靜雨點(diǎn)之滴落,
回蕩在深井里
人們打躬作揖,向他們所
創(chuàng)造的霓虹燈(文明)祈禱
它閃爍著警世的告戒
以其獨(dú)特的語(yǔ)言說(shuō):
先知的語(yǔ)言寫在地鐵的墻壁上
及家宅大廳,在寂靜之聲中,
低聲細(xì)語(yǔ)
1. Because a vision softly creeping left its seeds while I was sleeping.
=Because a vision which was softly creeping left its seeds while I was sleeping.
因?yàn)橛袀€(gè)幻影趁我熟睡時(shí)輕輕爬來(lái),深植我的腦海,在寂靜無(wú)聲此時(shí),縈繞回旋不去。
|
Vision n. 幻影;光景;視覺(jué)
Creep vi. (crept; crept) 爬行,匍匐
eg: The thief silently crept into the apartment while the occupants were sleeping.
竊賊趁屋內(nèi)人們熟睡之際,偷偷地爬入公寓內(nèi)。
2. Neath the halo of a street lamp I turned my collar to the cold and damp
=Beneath the halo of a street lamp I turned my collar to the cold and damp air.
昏暗的街燈下,我翻起衣領(lǐng)以抗御濕冷的夜。
Neath prep. 在…之下==beneath
在歌曲或詩(shī)中,為求讀起來(lái)流暢順口,常把一個(gè)字的起首音節(jié)省略,如,until 念成till,because 則成cause.
Halo n. 光暈,光環(huán)
Damp a. 潮濕的,有溫氣的
3. a neon light 霓虹燈
THE SOUND OF SILENCE 寂靜之聲(《畢業(yè)生》主題曲) 在1967年作為美國(guó)電影《畢業(yè)生》的主題歌,非常受歡迎。本來(lái)是3年前,莎爾蒙和卡爾方灌制的曲子,迪夫-古魯吉把這首曲子巧妙地電影音樂(lè)化了。
《寂靜之聲》旋律飄緩低迷,歌詞充滿了一種幻覺(jué)般的意境。細(xì)細(xì)聽來(lái),仿佛在訴說(shuō)著年輕無(wú)助的一種宣泄。眼前似乎看到一個(gè)懵懂無(wú)知的女孩,獨(dú)自一人行走在鋪著鵝卵石的狹窄、清冷的小巷里,喧囂的人群在她身后漸漸遠(yuǎn)去,前面是沒(méi)有盡頭的黑夜……歌曲如果說(shuō)是屬于民謠的話似乎太深邃,如果說(shuō)隨著強(qiáng)勁的樂(lè)曲而震蕩的節(jié)奏是搖滾的話,卻太細(xì)膩,音樂(lè)上它造就了類的中和體,這應(yīng)該是它成功的最大原因。