英語六級 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 英語六級 > 六級翻譯 >  內(nèi)容

六級段落翻譯_中秋節(jié)

所屬教程:六級翻譯

瀏覽:

2022年07月08日

手機版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

中秋節(jié)

中秋節(jié)在中國是一個非常重要的傳統(tǒng)節(jié)日,人們在農(nóng)歷的八月十五這一天慶祝中秋節(jié)。中秋節(jié)曾經(jīng)是一個享受大米和小麥成功收割的日子?,F(xiàn)在,它是親朋好友相聚一堂吃月餅和賞月的一個佳節(jié)。中秋的月亮象征著和諧與團結(jié)。世世代代以來,月餅已有堅果、紅豆沙 (red been paste)、蓮蓉 (lotus-seed paste)或棗子 (Chinese dates)等多種甜口的餡。人們常常將月餅與英國節(jié)日里吃的梅子布丁 (plum pudding)和水果蛋糕相比?,F(xiàn)在,在中秋節(jié)到來前的一個月就開始有數(shù)百種月餅在售賣了。

翻譯點撥

1. 人們在農(nóng)歷的八月十五這一天慶祝中秋節(jié):譯為where its people celebrate it on the fifteenth day of the eighth lunar month。此處原文為一個完整的句子,但是為了行文流暢、簡潔,故與前面的一句話合譯,而將此句譯為一個由where引導(dǎo)的非限制性定語從句。

2. 它是親朋好友相聚一堂吃月餅和賞月的一個佳節(jié):翻譯為it is a festival for reunions among friends and relatives to eat moon cakes and watch the moon?!坝H朋好友”譯為friends and relatives。

3. 象征著和諧與團結(jié):翻譯為a symbol of harmony and unity。此處翻譯時進(jìn)行了詞性的轉(zhuǎn)換,將原文中的動詞“象征著”轉(zhuǎn)譯為了a symbol of,當(dāng)然也可以直譯為symbolize,翻譯時可根據(jù)語境需要靈活選擇。

4. 將……與……相比:翻譯為compare...to...

5. 在售賣:翻譯為be on sale。

參考譯文

The Mid-Autumn Festival

The Mid-Autumn Festival is an important traditional festival in China, where its people celebrate it on the fifteenth day of the eighth lunar month. The festival used to be a time to enjoy the successful harvest of rice and wheat. Today, it is a festival for reunions among friends and relatives to eat moon cakes and watch the moon. The moon on that day is a symbol of harmony and unity. For generations, moon cakes have been made with sweet fillings of nuts, red bean paste, lotus-seed paste or Chinese dates. People often compare moon cakes to the plum pudding and fruit cakes which are served during the British holiday seasons. Nowadays, there are hundreds of various moon cakes on sale a month before the arrival of the Mid-Autumn Festival.

知識小貼士

在中秋節(jié)賞月、吃月餅是中國各地過中秋節(jié)的習(xí)俗。月餅一詞,源于南宋吳自牧的《夢梁錄》,那時僅是一種點心食品(dessert)。后來人們逐漸把賞月與月餅結(jié)合在一起,寓意家人團圓,寄托思念。由于月餅是時令食品,過了中秋就會因不合時宜而無人問津,因此中秋節(jié)后,市面上的月餅多會作低價拋售(sell in big quantities)。由于月餅的保質(zhì)期較短,所以人們會用各種方法來處理積壓在家中的月餅,如將月餅存放在低溫、干燥、通風(fēng)的地方,或用保鮮膜包好放入冰箱的冷藏室(refrigerating compartment),或?qū)⒃嘛烉W取出包湯圓等。眾所周知,月餅高油、高糖、高熱量,餡料又多為高營養(yǎng)、高蛋白的物質(zhì),且不易消化,吃多了容易影響健康。有營養(yǎng)師(dietitian)建議,豆沙、蓮蓉、棗泥餡的月餅可用作早餐主食,配合低脂牛奶或淡豆?jié){(soy milk)、一份水果;而五仁、巧克力、蛋黃或咸肉餡的月餅則可切成薄片,夾在兩片全麥面包之間,做成三明治。


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思上海市永鳳花園英語學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦