英語四級 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 英語四級 > 英語四級翻譯 >  內(nèi)容

英語四級翻譯每日練習(xí)精選內(nèi)容:舞獅

所屬教程:英語四級翻譯

瀏覽:

tingliketang

2024年11月05日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

英語四級翻譯能力的提升,離不開持之以恒的積累和練習(xí)。每日一練,不僅是對知識的鞏固,更是對技能的磨練。今天,我們將聚焦“舞獅”這一主題,共同探討英語四級翻譯中的要點(diǎn)與技巧。

110518.jpg

中文內(nèi)容

舞獅(lion dance)是一種由一人或兩人身披獅型服裝(lioncostume)進(jìn)行表演的民間表演藝術(shù)。據(jù)記載,舞獅有兩千多年的悠久歷史,在唐朝時(shí)被引入皇室,成為皇室的娛樂項(xiàng)目。舞獅最注重的是技巧,舞獅者要以夸張的方式模仿獅子的各種表情和動作。經(jīng)過幾千年的發(fā)展,舞獅已經(jīng)在各地形成了不同的表演特色。在中國的傳統(tǒng)風(fēng)俗中,獅子是一種可以去除災(zāi)難、帶來幸運(yùn)的吉祥物(mascot)。因此,每逢節(jié)日或隆重的慶典,人們都以舞獅來營造歡樂和熱鬧的氣氛。

英文翻譯

Lion dance is a folk performance art where one or two performers, clad in lion costumes, perform. According to records, lion dance boasts a long history of over two thousand years and was introduced into the imperial court during the Tang Dynasty, becoming an entertainment for the royalty. The utmost emphasis in lion dance is placed on skill, with performers mimicking various expressions and movements of lions in an exaggerated manner. Over the course of several thousand years of development, lion dance has evolved distinct performance characteristics in various regions. In traditional Chinese customs, the lion is considered a mascot that can ward off disasters and bring good luck. Therefore, during festivals or grand celebrations, people often perform lion dances to create a joyful and lively atmosphere.

重點(diǎn)詞匯解析

Lion dance:舞獅,這是整個(gè)句子的主題,也是中國傳統(tǒng)文化中的一個(gè)重要元素。

folk performance art:民間表演藝術(shù),指那些源自民間、具有濃厚地域文化特色的表演形式。

clad in lion costumes:身披獅型服裝,這里用“clad in”表示“穿著”的意思,更加正式和書面化。

boasts a long history of over two thousand years:有兩千多年的悠久歷史,用“boasts”表示“擁有(某種特質(zhì)或優(yōu)勢)”,更加生動和形象。

utmost emphasis:最注重的,這里用“utmost”表示“最大程度的”,強(qiáng)調(diào)舞獅中技巧的重要性。

mimicking various expressions and movements:模仿各種表情和動作,這里用“mimicking”表示“模仿”的意思,更加準(zhǔn)確和生動。

evolved distinct performance characteristics:形成了不同的表演特色,這里用“evolved”表示“發(fā)展、演變”的意思,同時(shí)用“distinct”表示“獨(dú)特的”。

ward off disasters and bring good luck:去除災(zāi)難、帶來幸運(yùn),這里用“ward off”表示“避開、防止”的意思,同時(shí)用“bring good luck”表示“帶來好運(yùn)”的意思。

grand celebrations:隆重的慶典,這里用“grand”表示“盛大的、隆重的”的意思,修飾“celebrations”以強(qiáng)調(diào)其規(guī)模和重要性。

以上就是英語四級翻譯每日一練:舞獅的內(nèi)容,通過不斷的練習(xí)和積累,我們能夠提升英語四級翻譯水平,為英語學(xué)習(xí)和實(shí)際應(yīng)用奠定堅(jiān)實(shí)基礎(chǔ)。


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思宿州市國購廣場(東昌路)英語學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦