英語(yǔ)四級(jí) 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 英語(yǔ)四級(jí) > 英語(yǔ)四級(jí)翻譯 >  內(nèi)容

英語(yǔ)四級(jí)翻譯每日一練 042

所屬教程:英語(yǔ)四級(jí)翻譯

瀏覽:

2021年03月03日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
英語(yǔ)四級(jí)翻譯重在日常積累,絕不是一朝一夕就能拿高分的,以下是小編整理的關(guān)于英語(yǔ)四級(jí)翻譯每日一練 042 的資料,希望對(duì)你有所幫助。

 

今天的翻譯題是:

1.The police warned citizens against keeping a large sum of cash at home ____________(以防被盜).

2._____________(當(dāng)談及代購(gòu)問(wèn)題),all students are eager to say something about their experience.


答案解析:
1.答案:lest it (should) be stolen//in case it (should)/will be stolen

詳解:

考查目的狀語(yǔ)從句:lest意思是“以防,以免”,其引導(dǎo)的從句通常用sb.(should)do 的形式表示虛擬,句中指“錢(qián)財(cái)被盜”,用被動(dòng)語(yǔ)態(tài)。In case “以防”也可以引導(dǎo)目的狀語(yǔ)從句,但從句的謂語(yǔ)可用虛擬語(yǔ)氣,也可用直陳語(yǔ)氣。
考查代詞it:從句中的“以防被盜”指cash,為了避免重復(fù),用it指代。

2.答案:When it comes to generation gap//When talking about generation gap

詳解:

考查“當(dāng)談及…”這一??脊潭ńY(jié)構(gòu):when it comes to+sb./sth或者when talking about +sb./sth.。

考查名詞短語(yǔ)“代溝”的表達(dá):generation gap。


用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思宜昌市江峽新村英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦