英語四級(jí) 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 英語四級(jí) > 英語四級(jí)翻譯 >  內(nèi)容

英語四級(jí)翻譯每日一練 041

所屬教程:英語四級(jí)翻譯

瀏覽:

2021年03月02日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
英語四級(jí)翻譯重在日常積累,絕不是一朝一夕就能拿高分的,以下是小編整理的關(guān)于英語四級(jí)翻譯每日一練 041的資料,希望對你有所幫助。

 

今天的翻譯題是:

1.You would have been better now if ___________(你過去堅(jiān)持吃藥).

2.In______________(鑒于他違背了媽媽的意愿),his father gave him a little hard work to do.

內(nèi)容來自:可可英語 https://www.kekenet.com/menu/201307/246388.shtml
答案解析:

1.答案:you had kept taking/having this medicine before

詳解:
考查虛擬語氣:表示與過去事實(shí)相反的假設(shè)需用虛擬語氣,從句中的謂語動(dòng)詞用“had+過去分詞”,主句中的謂語動(dòng)詞用“should(第一人稱)或would(第二,三人稱)have+過去分詞”。
考查固定搭配:“堅(jiān)持做某事”的表達(dá)是keep doing sth。
考查短語:“吃藥”的表達(dá)是take/have medicine。

2.答案:view of his going against his mother's will

詳解:
考查介詞短語:“鑒于”的表達(dá)是in view of,后面跟名詞性成分。
考查詞組:“違背”的表達(dá)是go against。
考查詞匯:“意愿”的表達(dá)為will。

內(nèi)容來自:可可英語 https://www.kekenet.com/menu/201307/246388.shtml
用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級(jí)聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思佛山市廣佛新世界莊園英語學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦