With the rise of China's middle class, Chinese adolescents have more money to spend on clothes than their parents, which has encouraged the development of a“fast fashion”market in China where international retailers sell affordable and similar clothes designed by popular and brand-name designers. International fast fashion retailers like Zara and H&M both aim to bring the newest fashion trend to the mass market as quickly as possible. Fast fashion, coupled with the increase of disposable income of Chinese People, has led to a rising number in teenage fashionistas. The flood of international brands has brought about a fierce competition to the Chinese designers.
隨著中國中產階級的崛起,相對于他們的父母一代而言,中國的青少年有更多的錢可以花在服裝上。這就鼓勵了“快時尚(fast fashion)”市場在中國的發(fā)展。在“快時尚”市場上,國際零售商們出售消費者負擔得起的、與流行大牌設計師設計的服裝款式相仿的服飾。國際快時尚零售商,像Zara和H&M,都旨在將最新的時尚趨勢盡可能快地帶到大眾市場(the mass market)中去。“快時尚”再加上中國人可支配收入的增加,導致了青少年時尚達人(fashionistas)數(shù)量的上升。大量國際品牌的涌入給中國設計師帶來了激烈的競爭。