譯文 另一個使人們趨向于否定人類本性是不變的這一假設的因素是,這一概念經(jīng)常被濫用,以其為擋箭牌,許多喪失人性的行為在其背后發(fā)生。
點睛 本句的主干是Another factor...was that...。其中現(xiàn)在分詞短語contributing to the tendency to...human nature作定語,修飾factor;that引導的是一個表語從句,該從句中又包含一個介詞behind+which引導的定語從句修飾shield。
tendency意為“趨向,趨勢”。如:
He had a tendency to shrink up whenever attention was focused on him. 每當人們的注意力集中在他身上時,他就會畏縮不前。
assumption意為“假設,設想”。如:
The facts proved my assumption wrong. 事實證明我的設想是錯的。
abuse意為“濫用,妄用”。如:
The president never abuses his privilege. 總統(tǒng)從不濫用特權。
shield意為“屏障,防護物”。如:
Dark glasses are effective shields against the glare. 墨鏡能有效地阻隔強光、保護眼睛。
commit意為“犯(錯誤,罪行等),干(壞事等)”。如:
He was accused of committing a murder. 他被指控犯了謀殺罪。
考點歸納 commit含義豐富,以下是它的一些常見用法。
表示“犯罪;犯錯”。如:
He committed murder when he was drunk. 他喝醉時犯下了殺人罪。
For one reason or another, the young girl committed suicide. 不知什么原因,那個年輕的女孩自殺了。
表示“承諾;使自己受約束,使作出保證;承擔”。如:
He refused to commit himself to any sort of promise. 他拒絕作出任何承諾。
Mary committed responsibilities to an assistant. 瑪麗承擔起助理的責任。
表示“把……托付給;委托;委任”。如:
He committed his son to the care of his uncle. 他把兒子交給他叔叔照顧。
表示“忠于(某個人、機構(gòu)等);全心全意地投入(工作、活動等)”。如:
She didn't want to commit herself to working at weekends. 她可不想把周末獻給工作。
表示“監(jiān)禁,下獄;把……交付看管;判處(徒刑等)”。如:
The judge committed him to prison. 法官判他入獄。