譯文 盡管多樣化可能存在其優(yōu)點(diǎn),但一項(xiàng)新的國際分析報(bào)告表明,與其他發(fā)達(dá)國家的同齡人相比,這種多樣性反過來會(huì)導(dǎo)致美國兒童的學(xué)習(xí)成績平平。
點(diǎn)睛 本句的主干是...a new international analysis suggests that...。though引導(dǎo)的是讓步狀語從句;that引導(dǎo)的賓語從句that this variability has instead...developed countries作suggests的賓語,relative to their peers in other developed countries表比較。
strength在句中意為“長處,優(yōu)點(diǎn)”,相當(dāng)于advantage,該詞還有“堅(jiān)強(qiáng)”之意。如:
I hadn't enough strength of mind to refuse the temptation. 我的意志力不夠堅(jiān)強(qiáng),無法拒絕誘惑。
relative意為“相對(duì),比較”。如:
Let's make a relative study of the two languages. 讓我們將這兩種語言作一下比較研究。
考點(diǎn)歸納 以下是instead的用法總結(jié)。
用作副詞,指“取而代之;反而”,位于句首時(shí)用逗號(hào)隔開,instead在順接句子中作“代替”講,而在轉(zhuǎn)折句子中作“然而”講。如:
Blair is on holiday, so I do his job instead. 布萊爾在度假,所以我代他完成工作。
Her son doesn't study at all. Instead, he plays video games all day. 她兒子根本不肯讀書,相反,他整天玩電子游戲。
Linda isn't here. Ask her mother instead. 琳達(dá)不在這兒,去問她媽媽吧。(注意當(dāng)instead出現(xiàn)在祈使句中時(shí),只能位于句尾)
和of構(gòu)成短語instead of,兩者意思相似,但instead of后可接名詞、動(dòng)名詞和各種名詞性短語或表達(dá),以及代詞、形容詞和介詞短語等。如:
Instead of making progress, her study seems to be going backwards. 她的學(xué)習(xí)不但沒有進(jìn)步,實(shí)際上像是在倒退。(接動(dòng)名詞)
I will go to the party instead of her. 我將替她赴宴。(接代詞)
The weather is better instead of worse. 天氣是更好了,而不是更壞了。(接形容詞)
We went traveling by train instead of by plane. 我們沒乘飛機(jī)而是坐火車去旅行。(接介詞短語)
瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級(jí)聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思上海市長白一村英語學(xué)習(xí)交流群