126. But the prospect that income inequality will lead to higher taxes on the wealthy doesn't keep plutocrats up at night.
譯文
雖然收入不均可能會導(dǎo)致對富人們征收更高的稅,但這一預(yù)期并沒有使他們夜不能寐。
點睛
本句的主干是...the prospect...doesn't keep plutocrats up...。that income inequality...the wealthy是由that引導(dǎo)的同位語從句,用來說明prospect的內(nèi)容。prospect意為“預(yù)期,期望”。income inequality意為“收入不均”。lead to意為“導(dǎo)致”。如:
His unremitting efforts on the project finally led to his great success. 他在這個項目上堅持不懈的努力使他最終獲得了成功。
keep sb. up/awake at night的意思是“(某事)讓某人夜不能寐,(某事)讓某人很擔(dān)心”。如:
The English test on next Friday has been keeping me up at night these days. 因為擔(dān)心下周五的英語測驗,我這些天來一直夜不能寐。
考點歸納
同位語從句與定語從句的區(qū)別。
區(qū)分同位語從句與定語從句,主要應(yīng)注意以下幾點:
引導(dǎo)同位語從句的that是連詞,只起連接作用,在從句中不作任何成分。如:
1) The idea that we can go on a picnic this Sunday is practical. 星期天去野餐這個建議比較實際。(that引導(dǎo)的是同位語從句,進(jìn)一步說明idea的內(nèi)容,that在句中不充當(dāng)任何成分)
而引導(dǎo)定語從句的是關(guān)系代詞,除了起連接作用外,還在句子中充當(dāng)主語或賓語等成分。如:
2) The idea that I come up with is practical. 我所提出的建議很實際。(that引導(dǎo)的是定語從句,that在從句中作賓語)
同位語從句與先行詞是等同關(guān)系,一個具體,一個抽象,兩者可以轉(zhuǎn)換為主表關(guān)系。而定語從句與它前面的名詞是所屬關(guān)系,表示“……的”。如:上例中的第一句就可以改寫成The idea is that we can go on a picnic this Sunday.,但將第二句改寫成The idea is that I come up with. 就是錯誤的。