124. I'm now applying to graduate school, which means someday I'll return to a profession where people need to be nice to me in order to get what they want.
譯文
目前我正在申請讀研,這意味著,終有一天我將回到某一職業(yè)上,而在那個(gè)位置上,人們需要善待我以得到他們想要的東西。
點(diǎn)睛
本句的主干是I'm...applying to graduate school...。which means someday...get what they want是由which引導(dǎo)的非限制性定語從句,修飾逗號之前的部分;其中where people need to...get what they want是由where引導(dǎo)的限制性定語從句,用來修飾profession;in order to...是該定語從句中的目的狀語。
apply to的意思是“申請”。如:
If you want to apply to an American university, you should prepare a lot of materials in advance. 如果你想申請美國的大學(xué),就需要提前準(zhǔn)備許多資料。
to be nice to的意思是“善待”。如:
All I ever wanted out of life is to be nice to people and have them be nice to me. 我只求在生活中能善待他人,讓他人也同樣善待我。
考點(diǎn)歸納
動(dòng)詞不定式的用法。
動(dòng)詞不定式在句中可作目的狀語,常見的形式為in order (not) to do sth.,意為“為了(不)做某事”,或so as (not) to do sth.,意為“以便(不)做某事”。
in order (not) to do sth. 可置于句首或句中。如:
1) In order to make themselves look more beautiful, women often apply cosmetics to their faces. 為了使自己看起來更加漂亮,女士們經(jīng)常往臉上涂抹化妝品。
2) Women often apply cosmetics to their faces in order to make themselves look more beautiful. 為了使自己看起來更加漂亮,女士們經(jīng)常往臉上涂抹化妝品。
so as (not) to do sth. 只能置于句中。如:
Tom kept quiet about the accident so as not to lose his job. 為了不失去工作,湯姆對該事故絕口不提。