在9·11襲擊之后,這些問題好像更加急迫了。
點(diǎn)睛本句的主干是questions have never seemed more pressing; In the wake of the Sept. 11 attacks為狀語(yǔ),have never seemed more pressing通過(guò)否定比較級(jí)來(lái)表示最高級(jí)概念。
in the wake of的意思是“隨……之后到來(lái)”。如:
Outbreaks of diseases occurred in the wake of the flood. 洪水過(guò)后疾病叢生。
考點(diǎn)歸納否定式+比較級(jí)可表示最高級(jí)概念:
名詞短語(yǔ)否定式+比較級(jí)表示最高級(jí)。如:
Nobody else in the class is taller than John. =John is the tallest in the class. 班里沒人比約翰更高。
Nobody works harder than Steven does. =Steven works hardest. 沒人比史蒂文更努力。
動(dòng)詞短語(yǔ)否定式+比較級(jí)表示最高級(jí)。如:
The food in that restaurant couldn't taste worse. =The food in that restaurant tastes the worst. 那家餐館里的食物不能再糟糕了。
I couldn't have spent more time writing this book. =I spent a lot of time writing this book. 我沒法花再多的時(shí)間來(lái)寫這本書了。
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思重慶市民生巷小區(qū)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群