他們沒有領會到歡迎國際學生到美國留學有兩個非常重要的正面作用:第一,他們中最優(yōu)秀的人才會留在美國,像歷史上的移民一樣,為美國效力;第二,在美國學習的外國學生回國后會宣揚美國人所珍視的價值觀,充當美國的外交使節(jié)。
點睛本句的主干是they fail to grasp。that引導的是grasp的賓語從句,該從句的主語是動名詞短語welcoming foreign students to the United States;冒號之后的內容是對two important positive effects的具體解說;who引導的who study in the United States是foreign students的定語從句,when they return home為時間狀語從句。
grasp在句中作動詞,意為“領會,理解”,此外還可以表示“抓住,抓緊”。如:
Don't graspe my arm. 別抓住我的手臂。
very用于形容詞最高級之前時意為“十足,完全”,起到強調的作用。如:
I'll be there at five o'clock at the very latest. 我最遲5點鐘到那里。
cherish在句中意為“珍愛,珍視”,此外還有“抱有,懷有”之意。如:
Cherish your dreams, and they will lead to a bright future. 心懷夢想,這些夢想將會帶來光明的前途。
考點歸納grasp作名詞也含有“抓??;理解”之意,相關的短語和表達如下:
have a good grasp of意為“深刻了解”。如:
You clearly do not have a good grasp of what the problem is. 很顯然,你對這個問題還沒很好地理解。
in the grasp of意為“在……掌握中”。如:
This area is in the grasp of an enemy. 這一地區(qū)在敵人的控制之下。
beyond one's grasp意為“力量達不到”。如:
Your plans are beyond my grasp. 你的計劃我無法辦到。
within one's grasp意為“力量達得到”。如:
The goal is within my grasp. 這個目標是我力所能及的。
瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思南京市建發(fā)善水灣(東區(qū))英語學習交流群