例188 Rather, we have a certain conception of the American citizen, a character who is incomplete if he cannot competently access how his livelihood and happiness are affected by things outside of himself.
【結(jié)構(gòu)分析】主干是we have a certain conception of the American citizen,同位語是a character,后面是定語從句who is incomplete,后面加上狀語從句if he cannot competently access...,后面加上賓語從句how his livelihood and happiness are affected by things outside of himself。
【亮點(diǎn)回放】此句話的亮點(diǎn)在于:第一,三種從句連環(huán)相套,既定語從句套狀語從句,狀語從句套上賓語從句;第二,雙重否定很經(jīng)典,有氣勢。
【核心詞匯】
a certain conception of the American citizen 具有的是作為美國公民的某種觀念
character 公民人物
incomplete 不完整的
competently 很恰當(dāng)?shù)?
access 認(rèn)識到
livelihood and happiness 生存和幸福
【參考譯文】我們更應(yīng)該具有的是作為美國公民的某種觀念,這個公民人物如果不能很恰當(dāng)?shù)卣J(rèn)識到自己的生存和幸福是如何受到自身之外的事物的影響,那么其公民特征就是不完整的。
瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思內(nèi)江市福地名苑一期(東風(fēng)路,近河?xùn)|街)英語學(xué)習(xí)交流群