例175 The increase in the number of married women employed outside the home had less to do with the mechanization and convenience of the housework and an increase in spare time for these women than with their own unavoidable economic requirements and with high marriage rates that decrease the available number of single women workers.
【結(jié)構(gòu)分析】這句話是典型的less...than...,表示不是……而是……,主語是The increase,后面加上介詞短語in the number of married women,修飾前面的主語,再加上分詞定語employed outside the home,修飾前面的名詞,動詞是had to do with,其中最難的是賓語,than前面的賓語是兩個,分別是the mechanization and convenience of the housework和an increase in spare time for these women, than后面的賓語也是兩個,分別是their own unavoidable economic requirements和high marriage rates...,最后這個賓語后面還有定語從句that decrease the available number of single women workers。
【亮點回放】此句話的亮點在于字數(shù)多,信息點雜,less...than...,表示不是……而是……,否定前面,強調(diào)后面,比如I am less a teacher than a scholar(我不是老師,而是學者),而且賓語很復雜,四個大賓語,很有氣勢。
【核心詞匯】
had to do with 取決于
mechanization 自動化
spare time 休息時間
unavoidable economic requirements 不可避免的經(jīng)濟需求
【參考譯文】結(jié)婚女性在外面工作人數(shù)的增加并不是取決于家務活的自動化和方便性和女人休息時間的增加,而是取決于他們自身不可避免的經(jīng)濟需求和比較高的降低單身女性數(shù)量的離婚率。