考研英語 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 考研英語 > 考研英語經(jīng)驗 >  內(nèi)容

復雜的倒裝句的拆分和理解 例148

所屬教程:考研英語經(jīng)驗

瀏覽:

2020年10月29日

手機版
掃描二維碼方便學習和分享

例148 Finally, because the ultimate stakeholders are patients, the health research community should actively recruit to its cause not only well-known personalities such as Stephen Cooper, who has made courageous statements about the value of animal research, but all who receive medical treatment.

【結(jié)構(gòu)分析】句子開頭是原因狀語從句because the ultimate stakeholders are patients,主干的主語是the health research community,動詞是recruit A to B這個固定搭配,表示讓A認識到B,倒裝之后變成了recruit to B A,是個句子內(nèi)部的倒裝,第一個賓語是well-known personalities such as Stephen Cooper,第二個賓語是all who receive medical treatment。

【亮點回放】此句話的亮點在于recruit A to B這個固定搭配,表示讓A認識到B,倒裝之后變成了recruit to B A,是個句子內(nèi)部的倒裝,把介詞短語倒裝到賓語前面,把賓語放在后面,是經(jīng)典的倒裝的情況。

【核心詞匯】

ultimate stakeholders 最大利益攸關(guān)方

health research community 醫(yī)療研究組織

recruit A to B 讓A認識到B

well-known personalities 名人

courageous statements 慷慨激昂的演講

【參考譯文】最后,由于利益最大的攸關(guān)方式病人,醫(yī)療研究組織應該積極底不僅讓那些名人(比如做出慷慨激昂演講的名人Stephen Cooper)認識到它的原因,而且應該讓所有接受醫(yī)療的老百姓認識大這一點。


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思呼和浩特市錦華公寓英語學習交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦