例134 Just as bosses and boards have finally sorted out their worst accounting and compliance troubles, and improved their feeble corporation governance, a new problem threatens to earn them—especially in America—the sort of nasty headlines that inevitably lead to heads rolling in the executive suite: data insecurity.
【結構分析】這句話前半句是時間狀語從句Just as bosses and boards have finally sorted out their worst accounting and compliance troubles, and improved their feeble corporation governance,后面是主干a new problem threatens to earn them,后面是這句話的同位語the sort of nasty headlines...,后面是定語從句that inevitably lead to heads rolling in the executive suite,冒號后面是補充說明成分data insecurity。
【亮點回放】此句話的亮點在于超長的時間狀語從句的使用,主干里面套有同位語和定語從句,是精品的句子,just as這個句子重點信息在主干上,就是欲揚先抑的感覺,所以這種句子以后主要讀后半句。
【核心詞匯】
bosses and boards 老板們和董事會
sort out 解決
worst accounting and compliance troubles 嚴重的會計問題以及相伴隨著的問題
feeble corporation governance 脆弱的公司管理
nasty headlines 可怕的報紙標題
executive suite 老板辦公室
data insecurity 信息不安全
【參考譯文】正當老板們和董事會最終解決他們最嚴重的財會問題以及相伴隨著的問題,正當他們改善他們脆弱的公司的管理的時候,一個全新的問題正在引起他們的注意力—特別是在美國—這個嚴重的問題也登上各大報紙,而且讓辦公室的老板坐立不安,那就是信息不安全。