考研英語(yǔ) 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 考研英語(yǔ) > 考研英語(yǔ)經(jīng)驗(yàn) >  內(nèi)容

復(fù)雜的狀語(yǔ)從句的拆分和理解 例119

所屬教程:考研英語(yǔ)經(jīng)驗(yàn)

瀏覽:

2020年10月19日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

例119 If Gilbert and the Philharmonic are to succeed, they must first change the relationship between America's oldest orchestra and the new audience it hopes to attract.

【結(jié)構(gòu)分析】這句話是典型的條件狀語(yǔ)從句,開(kāi)頭是個(gè)條件句If Gilbert and the Philharmonic are to succeed,句子的主語(yǔ)是they,動(dòng)詞是must first change,賓語(yǔ)是the relationship,后面是介詞短語(yǔ)between America's oldest orchestra and the new audience it hopes to attract修飾前面的名詞,其中有個(gè)省略that定語(yǔ)從句it hopes to attract。

【亮點(diǎn)回放】此句話的亮點(diǎn)是介詞短語(yǔ)between...and...里面套上定語(yǔ)從句,各種各樣的定語(yǔ)是這句話的特色。

【核心詞匯】

change the relationship 改變關(guān)系

America's oldest orchestra 美國(guó)最古老的樂(lè)團(tuán)

the new audience 新的聽(tīng)眾

【參考譯文】如果Gilbert和他的樂(lè)團(tuán)要進(jìn)步的話,他們就必須首先改變美國(guó)最古老的樂(lè)團(tuán)(就是紐約愛(ài)樂(lè)樂(lè)團(tuán))同他們想吸引的新觀眾間的關(guān)系。


用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思永州市安大公館(富園路)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦