考研英語 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 考研英語 > 考研英語經(jīng)驗(yàn) >  內(nèi)容

復(fù)雜的主語從句的拆分和理解 例45

所屬教程:考研英語經(jīng)驗(yàn)

瀏覽:

2020年09月25日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

例45 However, whether such a sense of fairness evolved independently in capuchins and humans, or whether it stems from the common ancestor that the species had 35 million years ago, is, as yet, an unanswered question.

【結(jié)構(gòu)分析】這句話兩個(gè)主語從句并列,分別是第一個(gè)主語從句whether such a sense of fairness evolved independently in capuchins and humans,第二個(gè)主語從句whether it stems from the common ancestor that the species had 35 million years ago,其中第二個(gè)主語從句其中有定語從句that the species had 35 million years ago,后面是主干is an unanswered question。

【亮點(diǎn)回放】此句話的亮點(diǎn)在于兩個(gè)超級(jí)主語從句whether的并列,第二個(gè)whether主語從句還有定語從句,主語從句套上定語從句很棒。

【核心詞匯】

a sense of fairness 公平意識(shí)

evolved in 起源于

independently 各自地

stems from 起源于

common ancestor 共同祖先

species 物種

unanswered question 懸而未決的問題

【參考譯文】然而,這種公平意識(shí)是否由猴子和人的祖先各自演化而來,或者這種意識(shí)是否由這些物種在三千五百萬年前共同擁有的祖先遺傳而來,是個(gè)懸而未決的問題。


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級(jí)聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思昆明市七彩云南第壹城英語學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦