https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0007/7579/聊一聊維尼熊的來歷創(chuàng)作者米爾恩是.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
今天的這段對話,在討論維尼熊,
聊一聊維尼熊的來歷,創(chuàng)作者米爾恩是一個(gè)怎么樣的人
來聽今天的講解:
A: Excuse me, do you have any teddy bear here? I want to buy the teddy bear Wlnnie- the Pooh as a birthday gift for my friend.
打擾一下,你們這兒有玩具熊賣嗎?我想要買維尼玩具熊作為生日禮物送給我朋友
B: Of course. Please follow me.
當(dāng)然有,請跟我來。
A: Winnie-the-Pooh is my friend’s favorite toy,so I'd like to get her one.
維尼熊是我朋友最喜歡的玩具,我想給他買一個(gè)。
B: Pooh Bear is so cute that people love it. Ever since its birth in 1920s, it brings endless mirth to children.
維尼熊是那么的可愛,所有人都喜歡它。自從它在20世紀(jì)20年代誕生以來就給孩子們帶來了無盡的歡樂。
A: Wow, it has a long history. Winnie-the-Pooh is created by Alan Alexander Milne, right?
哇,它有這么長的歷史啊。維尼熊是艾倫亞歷山大米爾恩創(chuàng)作的,對嗎?
B: Yes. At the age of 42, Milne published When We Were Very Young, a collection of poetry for children, included a poem about the bear. And then he published Winnie the Pooh in 1926 and The House at Pooh Corner in 1928.
是的。米爾恩42歲時(shí),發(fā)表了一本名叫《當(dāng)時(shí)我們還很小的時(shí)候》的詩集,詩集里有一首關(guān)于熊的詩。隨后他又在1926年發(fā)表了《小熊維尼》,在1928年發(fā)表了《菩角小屋》。
A: I heard that Milne is most famous for his two Pooh books about a boy named Christopher Robin after his son, and various characters inspired by his son’s stuffed animals, most notably the bear named Winnie-the-Pooh.
我聽說米爾恩是以兩本維尼熊故事書而聞名于世的。那兩本書講述的是一個(gè)叫克里斯多夫羅賓的小男孩的故事。書中的小男孩是以米爾恩兒子的名字命名的。書中的其他角色也是受他兒子的毛絨玩具啟發(fā)而創(chuàng)造出來的,其中最著名的就是 維尼熊。
B: Well, you know a lot of Winnie-the-Pooh, too. Christopher Robin Milne’s stuffed bear was originally named “Edward”.
關(guān)于維尼熊,你知道的也很多??死锼苟喾蛄_賓米爾恩的毛絨玩具熊原來的名字叫"愛德華”。
A: It was renamed “Winnie-the-Pooh” after a Canadian black bear named Winnie, which was used as a military mascot in World War I,and left to London Zoo during the war.
它是以一只澳大利亞黑熊維尼的名字重命名的。那只澳大利亞黑熊是一戰(zhàn)時(shí)的軍隊(duì)吉祥物,住在倫敦動(dòng)物園里。
B: All three books were illustrated by E. H. Shepard, using his own son’s teddy as the model.
米爾恩的三本書的插圖都是由E.H.謝培德畫的,謝培德以他兒子的玩具熊作為模特畫了插圖。
A: Later Pooh became an industry, producing toys,comics, and such films as Winnie-the- Pooh and the Honey Tree from Disney.
隨后維尼熊發(fā)展成了一個(gè)產(chǎn)業(yè),生產(chǎn)玩具、連環(huán)畫和《小熊維尼和蜂蜜樹》這樣的迪斯尼電影。
B: Speaking of Milne, he is not only good at writing, but also good at math.
說到米爾恩,他不僅擅長寫作,還擅長數(shù)學(xué)。
A: He is a gifted mathematician and he won a scholarship to Westminster School when he was only eleven.
他是個(gè)天才的數(shù)學(xué)家,在11歲時(shí)就獲得威斯敏斯特學(xué)校的獎(jiǎng)學(xué)金。
B: He studied mathematics at Trinity College, Cambridge, and edited the undergraduate magazine Granta. After receiving his B.A. in 1903, he started his career as a freelance writer.
米爾恩在劍橋大學(xué)三一學(xué)院學(xué)習(xí)數(shù)學(xué),并編輯了一本本科生雜志《格蘭特》。1903年他拿到學(xué)士學(xué)位后,開始了自由撰稿人的職業(yè)生涯。
A: During World War I he served in the Royal Warwickshire Regiment as a signals officer. The horrors he witnessed in the war left him a lifelong nostalgia for the idyllic childhood.
一戰(zhàn)期間,米爾恩作為一名信號官在皇家沃里克郡軍團(tuán)工作。他在戰(zhàn)爭中所目睹的恐懼使他余生都迷戀于快樂的童年生活。
B:“A children’s book’ must be written, not for children, but for the author himself,” he once said.
米爾恩曾經(jīng)說過:"兒童讀物有創(chuàng)作的必要,這不是為了滿足兒童的需要,而是為了讓作者找回童車的感覺
A: When the disillusioned post-war writers depicted the “lost generation’’ of the 1920s, Milne returned in his Pooh books into the safety of his early years.
當(dāng)戰(zhàn)后幻想破滅的作家在描寫20世紀(jì)20年代的“迷惘的一代”時(shí),米爾恩卻把注意力轉(zhuǎn)向他的"小熊維尼”系列書,重溫快樂的童年生話。
B: In the 1930s and 40s Milne was active in religious and pacifist polemics. At the age of fifty-six he published his autobiography It’s Too Late Now, which focused mostly on his childhood years.
20世紀(jì)30年代至40年代,米爾恩活躍于宗教和反戰(zhàn)辯論運(yùn)動(dòng)中。56歲時(shí),他出版自傳《現(xiàn)在已經(jīng)太遲了》,著重描述他的童年生活。
A: After the success of Milne’s books, his son Christopher Milne has later confessed that he had problems coping with the legendary literary figure created about him.
在米爾恩的書大受歡迎后,他的兒子克里斯多夫米爾恩后來承認(rèn)他在處理根據(jù)他本人創(chuàng)作的傳奮文學(xué)形象時(shí)感到疑惑。
B: Christopher Milne has also said that his mother, Daphne, invented stories about toy animals and provided most of the material for his father’s books.
克里斯多夫米爾恩還說,毛絨玩具的故事是他母親達(dá)芙妮創(chuàng)作的,他父親著作 里的大部分材料也是他母親提供的。