https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0007/7579/大選時(shí)不在祖國民眾會怎么投票呢.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
今天的這段對話,在討論投票,
很多國家大選時(shí)需要民眾投票,你不在祖國會怎么投票呢
來聽今天的講解:
A: I don't live in my own country, so I don't get to vote. How about you Jess?
我不在我的祖國生活,所以我沒有參加投票。你呢,杰茜?
B: My situation's the same. I haven't lived in Britain for about five years so in that time I haven't voted but I think if I were in Britain, I would definitely vote. How about you Tom?
我的情況和你一樣。我有5年沒有在英國生活了,所以這段時(shí)間我也沒有參加投票,不過如果我在英國,那我一定會去投票。你呢,湯姆?
A: I'd definitely vote. Actually, what I do is we can arrange for my mum to vote on my behalf, so right now my mum has two votes. There was one period a couple of years ago when my sister's were also out of Britain, and they transferred their votes to my mum, and in the election she got to vote four times.
我也會去投票的。實(shí)際上,我的方法是,安排我媽媽代表我去我投票,這樣我媽媽就有兩張票了。幾年以前,我姐姐不在英國,當(dāng)時(shí)他們就把選票轉(zhuǎn)到了我媽媽那里,所以大選時(shí)她投了四次票。
B: I didn't know that was possible.
我不知道可以這樣做。