https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0007/7579/新西蘭有哪些特色本土動物.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
今天的這段對話,在討論新西蘭,
新西蘭物種很豐富,有哪些特色動物呢
來聽今天的講解:
A: Yeah, I know that, you don't have snakes, but I know that snakes when they got into Guam they like decimated the bird population.
我知道新西蘭沒有蛇,不過蛇進入關(guān)島以后大幅減少了那里的鳥類數(shù)量。
B: Yep. That's what would happen and that's why New Zealand immigration customs is very strict about what kind of animals you can bring in. We don't even have snakes in zoos.
對??赡軙l(fā)生這種事,所以新西蘭入境海關(guān)嚴格限制可帶入新西蘭的動物種類。新西蘭連動物園里也沒有蛇。
A: That's smart.
這很明智。
B: Michael Jackson famously came to New Zealand in the 1980's and wanted to bring his pet snake with him and he wasn't allowed to.
上世紀80年代,邁克爾·杰克遜來新西蘭時想帶著他的寵物蛇,可是他沒有獲得允許。
A: Oh, good on you.
哦,你們做得真好。
B: There were no exceptions to that rule.
這項規(guī)定沒有例外。
A: Are there any other birds that don't fly? For example do you have penguins?
還有其他不會飛的鳥嗎?你們有企鵝嗎?
B: Oh, yes, there's lots of penguins in New Zealand.
哦,有,新西蘭有很多企鵝。
A: In the south right?
在南方,對吧?
B: Yeah, in the south. Oh, they come up to the north sometimes.
對,在南方。哦,企鵝有時也會去北方。
A: Really, that far north?
是嗎?遙遠的北方嗎?
B: Yeah, occasionally. The big colonies are down south.
對,它們偶爾去。它們主要的聚居地在南方。
A: Ah, that's amazing. How cool. Any other birds that don't fly?
啊,不錯。真酷。還有其他鳥類不會飛嗎?
B: Not that I can think of off the top of my head. I'd have to look it up on the Internet.
現(xiàn)在我能想到的就這些了。我需要去網(wǎng)上查一下。
A: No, that's still though ... that's quite a few. That's so nice.
不用了,你已經(jīng)說了很多了。不錯。
B: The most famous was the moa of course.
當然最有名的是恐鳥。
A: The moa?
恐鳥?
B: Which is an ostrich sized bird.
體型和鴕鳥差不多。
A: Oh, really.
哦,真的嗎?
B: Yeah, but they were ... they were killed off before Europeans arrived in New Zealand.
對,不過在歐洲人到新西蘭以前,恐鳥就被殺絕了。
A: Oh, easy hunting.
哦,很容易被捕殺。
B: They were easy hunting. Yeah. And a big feast.
它們很容易捕殺。對。然后享受盛宴。
A: It's funny how when you go to a place, you really want to see like a local animal, so last year I went to the Middle East. I went to U.A.E and Oman, and I just wanted to see a camel. I wanted to see a camel so bad, and I thought like I'd go down the road..
有意思的是,每去一個地方,你都想看到當?shù)氐膭游?,去年我去了中東。我去了阿聯(lián)酋和阿曼,我想看看駱駝。我非常想看駱駝,我本以為我在路上就會看到。
B: Everyone drives a Mercedes these days.
最近所有人都開奔馳車了。
A: and there'd be a camel, and I was kind of going out in the countryside. I wasn't just in the city, and I never saw a camel, and I was asking people that work there, and they're like, "yeah, you do see them" but I was just so heartbroken that I never saw a camel.
我以為路上就會有駱駝,我去了鄉(xiāng)村。我沒有只在城市游覽,我從沒見過駱駝,我問當?shù)氐墓ぷ魅藛T,他們說,“嗯,你會看到的”,可是讓我心碎的是,我并沒有看到駱駝。
B: Ooh!
哦!
A: It's one of my favorite animals. I just think they look so cool, so when I goto New Zealand, I have to make sure I see a kiwi.
駱駝是我最喜愛的動物之一。我認為駱駝看上去非常酷,我想我去新西蘭的時候,一定要確保我能看到幾維鳥。
B: But you'll have to go to the kiwi house.
那你要去幾維鳥園。
A: The Kiwi House.
幾維鳥園。
B: The Kiwi House it's called. Or just look up zoos.
幾維鳥園?;蛘呷游飯@。
A: And they got 'em?
那些地方有嗎?
B: Yep, they got 'em there. But you won't just see them driving around.
有,那里有幾維鳥。你在路上開車時是不會看到幾維鳥的。