為什么這么多人跪在莊河市人民政府門(mén)口?
李: I don’t know.
我不知道。
楊: Are they thanking some good leaders by this way?
他們是在用這種方式感謝什么好的領(lǐng)導(dǎo)嗎?
李: I am afraid not. They look serious.
恐怕不是。他們的表情都很?chē)?yán)肅。
楊: Oh, see the notes below, they are complaining.
哦,看下面的說(shuō)明,他們?cè)谕对V。
李: What?
什么?
楊: They are indicting their village head for corruption.
他們舉報(bào)他們的村長(zhǎng)貪污。
李: So does anything positive happen?
那么有什么作用嗎?
楊: No, the chief of the city never appears.
沒(méi)有,市長(zhǎng)根本就沒(méi)有出現(xiàn)。
李: See, public servant is afraid of public.
看,人民公仆害怕群眾。
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴(lài)世雄 zero是什么意思南京市高樓門(mén)38號(hào)小區(qū)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群