你最好說一個讓我到這里來的很充分的理由.
Mary: Fiona told that ..
菲歐那說
Pete: That she isn't really warming up to me? I already knew that. Can you just make up anything new? I was almost behind the schedule.
她還不是特別喜歡我?我早就知道了.你就不能想出點新的理由?我快落后進度了.
Mary: That was what I was talking about. She mentioned about your project the other day. I hope I can help you to figure that out.
就是那件事情.幾天前她告訴我你項目的事情.我希望我可以幫到你.
Pete: You are not thinking about a date with her, are you? It's best if we just call it off, ok?
你不會是想安排一次約會吧?最好取消.
Mary: No. I won't let other women date my man. I mean this subject you chose is so special. I won't allow other women or men to take it from you. See that building over there? That's what I am going to show you today.
不.我才不會讓別的女人約會我的男人.我的意思是你選的題目很特別.我不允許別的女人或者男人搶走這個題目.看到那個建筑沒有?這就是我今天想讓你看的.
Pete: Wow, that's awesome. That's the thinnest building I have ever seen. So unique.
太棒了.這是我見過的最薄的建筑.太獨特了.
Mary: Thank me later.
一會兒再謝謝我.
Pete: I owe you a big one. I am definitely going to pay you back.
我欠你一個大人情.我該怎么回報你呢?
Mary: A hug, maybe? Or a date? Just kidding.
一個擁抱?或者約會?開玩笑的.