影片簡介:
在眾人眼里,湯姆和薇萊特是天設(shè)地造的一對,他們經(jīng)過1年的愛情短跑,都自認為是世界上最了解對方的那個人,兩人閃電訂婚。薇萊特渴望有一個完美的家庭,但同時也希望能夠有自己的事業(yè),她收到了密歇根大學的一個夢寐以求的職位邀約,但前提是湯姆必須放棄現(xiàn)在的工作,兩人一起遷往密歇根。湯姆同意了,但在密歇根的生活并不如他所想得那么美好,一方面,專業(yè)技能很強的他居然只能在小吃店找到一份僅夠糊口的工作,另一方面,薇萊特在職場上屢屢獲得成功,兩人的距離越來越遠。
矛盾隨著薇萊特的步步高升日益激化,兩人的婚禮年復一年的推遲著,而正當他們兩人下定決心要舉行婚禮的時候,一個第三者的吻卻給兩人的感情制造了難以愈合的傷痕。
Tom: Hey! Hey! Can I show you three options for our invitation card stock?
Violet: You sure can.
Tom: I'm super excited. Okay, we have got the...
Violet: I love you.
Tom: Aw! I love you, too.
Violet: I do. Something crazy happened today. Winton called me into the office and hinted that they might be extending my postdoc.
Tom: So, what does that mean for us, exactly? Um...
Violet: I think what it probably means is that we would stay here just for a little bit and then... Would you like some of this wine?
Tom: Nope.
Violet: No? Okay. Um, I think the first phase would be a few years, and then, potentially, if that went well, for longer.
Tom: It sounds like we're staying.
Violet: Look, I know our plans changed, but they changed because I did well, and I know it doesn't feel like that to you, but maybe it's a good thing that they changed.
Tom: For you.
Violet: Yes, for me, but... I've just worked so hard for my whole life for this. I feel like I'm on the verge, babe. And maybe it's okay for me to be selfish.
Tom: Well, if it's okay for you to be selfish, I guess everyone else can just figure it out on their own.
Violet: Okay, that came out wrong. That came out wrong.
Tom: No, I think you said exactly what you meant.
Violet: Academia's my life, Tom. I guess you just don't understand.
Tom: (SIGHING) Can I tell you something? It makes me feel like shit when you tell me I don't understand things. Okay. No, listen, I have news for you. I do understand. I understand everything, I just don't like it.
Violet: Well, I'm sorry. You're right.
Tom: It's just not nice.
Violet: Okay, look. I'm very excited about what happened today. Do you want to know something? As soon as I heard the news, I felt instantly terrified to tell you. Now, there's something wrong with that, that I feel like you can't share in this with me. Even a little.
Tom: I'm happy for you. (UNENTHUSIASTICALLY) Yay! We get to stay here!
Violet: You're being a prick.
Tom: Then I'll just try to be happy, too.
Violet: That's not being happy for me.
Tom: I want you to be happy.
Violet: That's not being happy for me. That is martyring yourself and then blaming me for your perceived lack of success.
Tom: Now... Now I have a lack of success?
Violet: Well, I don't think you do.
Tom: I have a lack of success now?
Violet: But you clearly think you do and that's the problem. The fact remains, Tom, that you work at a cool place, but you refuse to see it as that.
Tom: I ran a kitchen in San Francisco, okay?
Violet: Okay.
Tom: And you have no idea how it feels to be the guy in a relationship and not have a job that you're proud of. It's embarrassing.
Violet: Why haven't we once talked about the fact that you are upset that you're not running Clam Bar? You never talk about it.
Tom: Because I'm a man, and men and women are different. (MOCKINGLY) We don't have to sit around and talk about our feelings. What? There's nothing to say!
Violet: You say, "I'm upset," Tom! You say it!
Tom: Fine! You want to talk about it? Yes! I hate it here!
Violet: Thank you!
Tom: I hate it here!
Violet: Thank you for...
Tom: I think it sucks here! I think it sucks my fucking dick!
Violet: Great. Good for you.
Tom: I hate it! I hate it here!
Violet: Okay, okay, okay, but now we move forward. Now what should we do? Would you like to open up a Clam Bar here?
Tom: You can't get fresh clams here.
Violet: (EXHALING DEEPLY) I meant it as a metaphor.
(MIMICKING VIOLET EXHALING)
Tom: You know what? This is all very confusing. And I'm clearly overwhelmed. And I've gotta be honest, I think the best thing would be for me to just be alone right now, so that I can think.
Violet: Okay. I'll just give you some time then, shall I?
Tom: Well, don't go. I mean... I need you here.
Violet: What do you mean? You just told me you needed time alone. What do you want? I don't know what you want.
Tom: I don't want you to go.
Violet: Okay.
Tom: I just want to be alone with you here. Can you at least lay down?
Violet: Okay.
Tom: Like a normal human being?
Violet: Do you want me just to be...
Tom: I want...
Violet: Okay.
Tom: I'm trying to be alone.
Violet: Yeah.
Tom: (SIGHS)
精彩詞句學起來:
1. That's enough shoptalk.
別談工作了。
2. I'm trying to offload and tell you my issues with Tom.
我在向你傾訴,說我和湯姆之間的問題。
3. I'm not wallowing.
我沒有自怨自艾。
4. Okay, I gave you a head start.
好,我讓你先跑。
5. Yeah, I'm pumped up about it.
是的,我對此充滿期待。
6. It's stupid for us not to give this another shot.
如果我們不再給自己一次機會就太傻了。