影視聽說 學(xué)英語(yǔ),練聽力,上聽力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 影視聽說 > 看電影學(xué)英語(yǔ) >  內(nèi)容

Men in Black 3《黑衣人3》精講之三

所屬教程:看電影學(xué)英語(yǔ)

瀏覽:

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
本片段劇情:鮑里斯在杰弗瑞的幫助下穿越到過去把年輕的K殺掉了。J找到杰弗瑞,逼他交出時(shí)光機(jī),想趕在鮑里斯殺掉K之前把兩個(gè)鮑里斯都干掉。然而,要時(shí)光穿越,就必須從摩天大樓上跳下去…… ……

本片段對(duì)白:

Jeffrey: Hi. How can I help you? We're having an amazing sale on batteries. (Agent J points his gun at Jeffrey's head) Okay, we got other stuff, like headphones, adapters or--

Agent J: You helped Boris the Animal time jump.

Jeffrey: Okay, I had to. That dude's a freak.

Agent J: He killed my partner. I want to know when and where you sent him.

Jeffrey: What, you think I keep, like, a logbook?

Agent J: Target vector, July 16, 1969.

Jeffrey: All right. That's a real bummer about your buddy. I'm sure he was a great guy. But in terms of the whole space-time continuum, your friend was like a little blip on the historical radar! (Agent J forces him to turn around and see the TV) Oh. That's a big blip. Okay. What's the plan?

Agent J: You're gonna send me back to July 15th, 1969.

Jeffrey: No, that's a stupid plan, because I sent Boris to July 16th.

Agent J: I'm not worried about that one. I'm gonna go back to kill the younger Boris before the older one even shows up.

Jeffrey: That way, neither of them will even exist. That's why you get to wear the black suit. No? You're gonna leave me hanging? Okay. Oh, I just thought of something, you know. Even back then, New York was like a big-ish city. So how are you gonna really find him?

Agent J: On July 15th, Boris killed an alien, Roman the Fabulist, at Coney Island.

Jeffrey: You're gonna get there first and be waiting for him? Dude, they should give you, like, two black suits.

Agent J: My man, for real?

Jeffrey: Oh, right. Sorry. This...is the real deal. Time-jump gear. Very rare, very old. But first, we gotta get high.

Agent J: Hey. No.

Jeffrey: No. No, I mean, really high. Hey, man? A little help here? Thank you. Okay. You know the rules of time jumps, right?

Agent J: Give me the short version.

Jeffrey: Okay. You wanna save your partner, word of advice: Stay away from him.

Agent J: Yeah, I got it. Stay away from K. Just kill Boris.

Jeffrey: Now, take these. 'Cause it gets pretty windy on the way down.

Agent J: The way down?

Jeffrey: With eyes tearing up, it's hard to read the dial. Plus, it helps you look like a real time traveler, which is cool.

Agent J: I am not jumping off this building!

Jeffrey: Time jump. Okay, now I gotta set this thing to the 15th. That seems right-ish. Now all you gotta do is jump.

Agent J: Hey, hey, Stop. Stop it.

Jeffrey: Now, as soon as you're moving fast enough, that circle is gonna fill up with some sort of green time-travel liquid and it's gonna glow really bright. As soon as that happens, you need to break that blue laser line with your thumb to complete the circuit. At this height, that should be... Let's see, mass of Earth and 30-something feet per minute...

Agent J: It's 32 feet per second. Per second.

Jeffrey: That sounds right-ish. So that would be, I guess, about two feet off the ground.

Agent J: I break the laser line?

Jeffrey: No, don't break it!

Agent J: What do you mean when I'm fast enough!

Jeffrey: Sounds good!

Agent J: Wait. Do I break the laser line or do I not break the laser line?

Jeffrey: Do not lose that time device, or you will be stuck in 1969! It wasn't the best time for your people. I'm just saying. It's, like, a lot cooler now.

Agent J: How will I know if it works?

Jeffrey: You'll either know...or you won't. You must really love this guy to do this.

Agent J: Oh, wait. How come I remember K, but nobody else does?

Jeffrey: That means you were there!

Agent J: I was where?

Jeffrey: If you survive, you gotta come back and tell me everything. OK?

Agent J: Where was I?

Jeffrey: You gotta go! Just go, go, go!

Agent J: Oh, no! Come on! My man, what's today?

Man: Tuesday.

Agent J: The date?

Man: The 15th.

Agent J: Of?

Man: July

Agent J: Dog, the year.

Man: 1969.

Agent J: Thank you. Look at me like I'm crazy.










logbook: 日志

你弟兄的事確實(shí)挺可惜。bummer: 令人失望的事(物),令人不快的事件。
continuum: 連續(xù)體

歷史雷達(dá)屏幕上的一個(gè)小小光點(diǎn)。












你打算就這樣晾著我?











get high: 到高處去。但是get high也可以形容吸毒時(shí)飄飄然的感覺,特工J理解成了另一層意思。

 


用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思南京市厚載巷50號(hào)小區(qū)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

經(jīng)典英文電影學(xué)英語(yǔ)的好電影

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦