第一頁:片段欣賞
第二頁:巧學口語
第三頁:小小翻譯家
第四頁:文化一瞥
1. I owe you an apology:我要向你道歉,我得說聲對不起。
2. walkout: (為表示抗議而突然的)退場,退席,這里指劇院的人因不滿表演提前退場。
此外,walkout還可以表示“罷工”。例如:The staff staged a one-day walkout.(職員突然罷工一天。)
3. cup of tea:喜愛的人或事物。
not someone's cup of tea指的就是“非某人所好,不合某人心意”。
4. unnerving: 使人膽怯的,使人緊張不安的。
例如:She found the whole interview rather unnerving.(她覺得整個面試都讓人氣餒。)
5. take liberties with something: (尤指對書)任意篡改,這里是說“我對你的作品做了少量的發(fā)揮”。
take liberties with someone則是指“分親昵,調(diào)戲”。
take the liberty常用來指“冒昧地”,比如:May I take the liberty of asking you to read this booklet? (我可以冒昧地請你讀讀這本小冊子嗎?)
6. make fun of: 取笑。
7. be dying for something/to do something:渴望,極想。
例如:I'm dying to be with you again.(我盼望著再次回到你們身邊。)
8. guru:印度教或錫克教的宗教導師或領(lǐng)袖,也可以指“專家;權(quán)威;大師”,比如pop guru(大眾領(lǐng)袖)
9. out of work:失業(yè)。
10.ashram:(印度教徒的)靜修處,隱修處.
11.Sanskrit:梵語
12.yogi:瑜伽修行者,瑜伽信徒,或冥想者。