第一頁:片段欣賞
第二頁:巧學(xué)口語
第三頁:小小翻譯家
第四頁:文化一瞥
1. bass: 這里指巴斯魚,肉食性魚種,多以吃小魚為生。
一般我們常用bass來表示音樂的低音部、男低音歌手、或者低音電吉他。
例如:He has formed a new band with his brother on bass.(他組織了一個(gè)新樂隊(duì),由他弟弟彈低音吉他。)
2. happy-go-lucky: 逍遙的,隨遇而安的。這里斯通希爾博士的意思是“這是個(gè)樂天的小東西,很有個(gè)性,是不?”
3. cobbler: 酥皮水果餡餅,也可以表示“修鞋匠”,或者“胡說,廢話”。
例如:The cobbler should stick to his last. [諺]補(bǔ)鞋匠應(yīng)守本行。
4. dude ranch: (美國的)度假牧場(chǎng),度假農(nóng)場(chǎng)。
5. first installment: 分期付款的首期,第一部分。
6. breadcrumb: 面包屑。這里的begging breadcrumbs from the university指的是“向大學(xué)乞討”。
7. venture capital:風(fēng)險(xiǎn)資本。創(chuàng)建企業(yè)時(shí)為購買建筑物、設(shè)備等借貸的資金。
8. ditch: 拋棄,丟棄,也可以指飛機(jī)在海上緊急降落。
last-ditch:作最后努力(或嘗試)的;孤注一擲的
9. roll our sleeves up: 捋起袖子;準(zhǔn)備動(dòng)手;摩拳擦掌。
瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級(jí)聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思滄州市紅盾溫泉小區(qū)英語學(xué)習(xí)交流群