第一頁(yè):片段欣賞 |
第二頁(yè):巧學(xué)口語(yǔ) |
第三頁(yè):小小翻譯家 |
第四頁(yè):文化一瞥 |
1. We were a square peg and a round hole: 我們根本不合適。源自諺語(yǔ)a square peg in a round hole(方枘圓鑿不得其所),意思是“不合適,格格不入”??匆幌吕樱篐e can never do the job well. He is just like a square peg in a round hole.(他永遠(yuǎn)做不好這工作,他根本就不合適。)
2. impulsive: 憑沖動(dòng)行事的;易沖動(dòng)的。請(qǐng)看例子:She is an impulsive person; we never know what she will do next.(她是個(gè)容易沖動(dòng)的人;我們從來(lái)不知道她下一步想做什么。)
3. sneak off: 悄悄離開(kāi)。
4. close call: 僥幸的脫險(xiǎn)??匆幌吕樱篜hew! That was a close call -- she nearly saw us!(喔,真險(xiǎn)!她差點(diǎn)看到我們。)
5. waltz: <口>輕快地走動(dòng),無(wú)拘無(wú)束地走動(dòng)。例如:waltz in and out of the room(翩然地進(jìn)出房間)。
6. entitle somebody to do something: 給某人做某事的權(quán)利。
7. miraculously: 奇跡般地。
8. knockout: 絕代佳人。
9. corny: 土氣的,過(guò)時(shí)的。
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴(lài)世雄 zero是什么意思安陽(yáng)市中安同心苑(光明路)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群