第一頁(yè):片段欣賞 |
第二頁(yè):巧學(xué)口語(yǔ) |
第三頁(yè):小小翻譯家 |
第四頁(yè):文化一瞥 |
1. active volcano: 活火山。
指的是正在噴發(fā)和預(yù)期可能再次噴發(fā)的火山,將來(lái)有可能噴發(fā)的火山稱為dormant volcano(休眠火山),而不再會(huì)噴發(fā)的火山則是extinct volcano 死火山(死火山)。
例如:An active volcano may erupt at any time.活火山隨時(shí)可能噴發(fā)。
2. Apocalypse: 世界毀滅, (《圣經(jīng)》所述的)末世, 大動(dòng)亂;大災(zāi)變。
3. Judgment Day: 末日審判。
基督宗教認(rèn)為,在世界終結(jié)前,上帝將要對(duì)世人進(jìn)行審判,這就是末日審判。凡信仰上帝和耶穌基督并行善者可升入天堂,不得救贖者下地獄受刑罰
4. The Rapture: 也稱為Rapture Day,指審判日。
5. I Ching:易經(jīng)
6. expiration date: 有效期,在這指世界末日。
7. cataclysmic:大變動(dòng)的,洪水的。
例如:We always trace the disappearance of dinosaurs to a major cataclysmic event.(人們很容易把恐龍消失的原因歸結(jié)為重大的災(zāi)難性事件。)
8. Earth Crust Displacement:地殼移位。
哈普古德教授在研究古代南極地圖時(shí),曾經(jīng)提出了地殼移位假說(shuō):某種狀況下,整個(gè)地球的外殼可能會(huì)整體轉(zhuǎn)動(dòng)位移,如同一個(gè)空松的桔子的厚皮,松脫后就會(huì)整個(gè)轉(zhuǎn)動(dòng)移位。
9.Mother Nature: 大自然,自然界。
10.under wraps: 受限制,受約束。查理在這里說(shuō)keep it under wraps指的是“保守秘密”。
11. blow the whistle:揭發(fā)某事。而告密者則被稱為whistle-blower。
例如:When he discovered his boss was taking bribes, he blew the whistle and wrote his congressman about it.(當(dāng)他發(fā)現(xiàn)他的上司受賄以后,他就告發(fā)了。他寫信把情況告訴了來(lái)自他居住地區(qū)的國(guó)會(huì)議員。)
12. avid: 熱衷的,酷愛(ài)的。
例如:An avid stamp collector, John rides the subject pretty hard whenever it is introduced.(約翰是個(gè)熱心的郵票收藏家,只要有人提起集郵,他就會(huì)滔滔不絕。)
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思臺(tái)州市東輝新村英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群