1. express mail: 快遞郵件,快件。
2. adage: 格言。
3. When life hands you lemons, make lemonade: 字面意思是“如果生活給你檸檬,就榨檸檬汁”,指的是如果生活不盡如人意,也不要抱怨,自己盡力做到最好。
4. nothing of consequence: 沒有任何重要的事情。影片中Tibby指的是在她穿那條牛仔褲的期間,沒有發(fā)生任何值得一提的事情。of no consequence的意思是“無足輕重”。
5. Sprite: 雪碧。
6. rat-faced: 陰險的。rat可以組成很多生動的詞組,例如see rats的意思是“酩酊大醉”,smell a rat指的是“感到有可疑之處,感到事情不妙”。
7. lingo: 行話;術(shù)語。
8. sales slip: 收據(jù)。
9. wise-ass: 自作聰明的。
10. pain in the neck: 討厭的人(或事物)。例如:He gave me an awful pain in the neck.(他令我討厭極了。)
11. glue herself to my hip: 跟在我屁股后頭。glue的意思是“緊附,似用膠固定”。例如:the hands glued to the steering wheel(緊握著方向盤的雙手)。
12. strategize: 制定戰(zhàn)略。
13. sleepyhead: 貪睡者。