Ann. 陳豪剛從大學(xué)畢業(yè)就在北京的一家美國(guó)公司找到了一份工作。今天他收到一張通知,可是里面有一個(gè)詞他不懂,他只知道讓他去參加一個(gè)什么訓(xùn)練班。所以他就去請(qǐng)教公司里的美籍華人Mary 。
(Office ambience)
C:Excuse me, Mary, 請(qǐng)問(wèn)通知上這個(gè)詞是什么意思呀?E-t-i-q-u-e-t-t-e。
M:Oh, etiquette, 原來(lái)是法文,意思是禮節(jié)。
C: 噢,原來(lái)是要我去參加禮節(jié)訓(xùn)練班。 Mary,這詞是怎么發(fā)音的?
M:E-ti-ket。Q-u是發(fā)k的音,而不是發(fā)q的音,e-ti-ket。
C:我們來(lái)公司工作,又不是來(lái)社交,為什么要講禮節(jié)呀?
M:Etiquette is very important to business。一個(gè)公司的雇員對(duì)客戶是不是很客氣,有禮貌,這對(duì)經(jīng)營(yíng)有很大關(guān)系。
C:具體地說(shuō),這兒說(shuō)的etiquette指些什么呢?
M:Etiquette is a set of rules that allow us to interact with others in a civilized manner。
C:以文明的方式對(duì)待別人的一些原則。
M:具體地說(shuō)就是treating other people with courtesy and respect and making them feel comfortable with you.
C:嗯,(若有所思地) 對(duì)人要有禮貌,要尊敬別人,還要讓人覺(jué)得和你在一起很自如。
這沒(méi)問(wèn)題,I'm always polite and courteous to others。
M:但是,訓(xùn)練班講的是西方禮節(jié) - western etiquette,和中國(guó)的禮節(jié)還不完全一樣,因?yàn)閮蓢?guó)有文化差異。
C:這禮節(jié)還有文化差異?我得去訓(xùn)練班聽聽再說(shuō)。
******
C:嗨, Mary,我的訓(xùn)練班結(jié)束了,你那天說(shuō)的文化差異一點(diǎn)也沒(méi)錯(cuò)。
M:聽起來(lái)訓(xùn)練班好像讓你開竅啦?
C是啊。我那天跟會(huì)計(jì)室的那金發(fā)女郎聊天,聊得很愉快。 結(jié)果我問(wèn)她多大年紀(jì)了,她一下子就變得很不高興,支支吾吾沒(méi)有回答就走了。
M:Asking someone's age is offensive to an American.
C:參加了訓(xùn)練班才知道不能問(wèn)美國(guó)人年齡的。
M:你辦公室里的小王今天早上突然問(wèn)年薪有多少。美國(guó)人認(rèn)為打聽這種私人的事是不禮貌的。我想對(duì)有些中國(guó)人來(lái)說(shuō)也是不禮貌的。
C:沒(méi)錯(cuò)。
M:既然你訓(xùn)練班已經(jīng)結(jié)束,我來(lái)考考你: Tell me what is etiquette?
C:我來(lái)試試。 Etiquette is a set of rules that allow us to interact with others in a civilized manner。
M:And treating other people with courtesy and respect and making them feel comfortable with you.
C: Mary,以后我有問(wèn)題還會(huì)來(lái)請(qǐng)教你喲!
M:No problem。