Lesson 2 So what if he's a few days late?
[00:-0.50]如果他晚了幾天會怎么樣呢
[00:-1.00]More coffee?
[00:-1.50]再來點兒咖啡?
[00:-2.00]Just a little.I don't drink much coffee anymore.
[00:-2.50]就一點兒。我不再喝那兒咖啡了。
[00:-3.00]That's good.Coffee isn't good for you.
[00:-3.50]那就好??Х葘δ悴缓?。
[00:-4.00]I know.I'm trying to cut down on coffee.It makes me more nervous.
[00:-4.50]我知道。我正沒法少喝咖啡。它讓我神經(jīng)緊張。
[00:-5.00]What's the matter?
[00:-5.50]怎么啦?
[00:-6.00]It's Steven.I'm worried about him.
[00:-6.50]是史蒂言語。我有點擔(dān)心他。
[00:-7.00]Give him time.
[00:-7.50]給他點時間慢慢來吧!
[00:-8.00]I'd like to.But we don't have much time.
[00:-8.50]我是想這樣。但我們沒有多少時間。
[00:-9.00]How much time do you have?
[00:-9.50]你們有多少時間?
[00:10.00]We only have a few weeks to finish this show.
[00:10.50]我們只有幾個長星期來拍完這部戲。
[00:11.00]Then we have ot do twelev more.
[00:11.50]然后我們再拍十二部戲。
[00:12.00]A few weeks.That's losts of time. I'm not so sure.
[00:12.50]幾個星期。時間不少啊。 我可不這么想。
[00:13.00]That bad?..Linda,cigarettes are bad for you.
[00:13.50]有這么糟嗎?..琳達,香煙對你的身體不好。
[00:14.00]And your pipe is bad for you. I don't smoke it anymore.
[00:14.50]你的煙斗也對你的身體也不好。 我不再抽煙了。
[00:15.00]Well,I don't smoke many now.I used to smoke more before.
[00:15.50]呃,我現(xiàn)在也抽得不多了。我過去抽得更多。
[00:16.00]How many cigarettes did you smoke?
[00:16.50]你以前抽多少支香煙?
[00:17.00]Three packs a day.I'm never going to smoke that much again.
[00:17.50]一天三包。我再也不會抽那么多了。
[00:18.00]And I'm only going to smoke one this afternoon.
[00:18.50]今天下午我只打算抽一支。
[00:19.00]One now,more later.Before you know it,you're smoking three packs a day.
[00:19.50]不知不覺,你又會一天抽三包了。
[00:20.00]Oh,please.I only want one. I know.
[00:20.50]噢,求你了。我只要一支。 我知道。
[00:21.00]Pass the sugar,please,Mike.
[00:21.50]邁克,請把糖遞給我。
[00:22.00]Sugar is bad for you too.
[00:22.50]糖對你的身體不好。
[00:23.00]Mike,a little sugar is OK.
[00:23.50]邁克,吃一點兒糖沒關(guān)系。
[00:24.00]I'm a new man,Linda.I only eat healthy food.
[00:24.50]琳達,我跟以前不一樣了。我只吃健康食品。
[00:25.00]I get lots of exercise,I feel much better.
[00:25.50]我還經(jīng)常鍛煉。 我感覺好多了。
[00:26.00]You look good.
[00:26.50]你看上去氣色不錯。
[00:27.00]I eat lots of fish and vegetables.
[00:27.50]我吃魚和蔬菜吃得多,
[00:28.00]I don't eat much red meat. OK.OK.What about Steven?
[00:28.50]紅色肉類吃得少。 不錯,不錯。史蒂文的工作怎么樣?
[00:29.00]Linda,the show looks good.
[00:29.50]琳達,這部戲看來不錯。
[00:30.00]But the schedule looks terrible.I spent some time with the calendar.
[00:30.50]但是日程表太緊了。我仔細研究過日歷。
[00:31.00]When do we finish?
[00:31.50]我們什么時完工?
[00:32.00]October twenty-third.Seteven is too slow.
[00:32.50]十月二十三號。史蒂文的進度太慢了。
[00:33.00]So what if he's a few days late?
[00:33.50]如果他晚了幾天怎么樣呢?
[00:34.00]Forge it.We don't have much time or much money.
[00:34.50]別這么假設(shè)。我們沒有多少時間和資金。
[00:35.00]What does Seteven say?
[00:35.50]史蒂文怎么說的?
[00:36.00]He says."Don't worry."You have to help me,Mike.Steven has to go faster.
[00:36.50]他說“別著急。”邁克,你得幫幫我。史蒂文一定得快點兒。
[00:37.00]Maybe I can give him a little advice.
[00:37.50]也許我能給他點兒建議。
[00:38.00]Well,here he comes now.
[00:38.50]噢,他來了。
[00:39.00]Linda,I changed a few lines in the script.
[00:39.50]琳達,我又改動了幾行腳本。
[00:40.00]Hi,Mike .The show is going really great,isn't it?
[00:40.50]嗨,邁克。這部戲進展得還不錯,是不是?
[00:41.00]Say,Steven,what are you doing for lunch?
[00:41.50]對了,史蒂文,午飯有什么安排嗎?
[00:42.00]I don't have any plans.
[00:42.50]我沒有什么安排。
[00:43.00]Great.I know a great health-food restaurant.Come on.
[00:43.50]太好了。我知道一家不錯的健康食品飯館。走吧。