匈牙利演員莎莎·嘉寶(Zsa Zsa Gabor)的漫長影視表演生涯雖未能大紅大紫,但她以自我戲仿的魅力以及同多位百萬富翁走馬燈般的婚姻為其增添了一層美國名流光彩。她于周日在洛杉磯去世,可能享年99歲。
The cause was heart failure, her longtime publicist Edward Lozzi, told the Los Angeles Times.
她的長期宣傳人員愛德華·洛齊(Edward Lozzi),告訴《洛杉磯時報》(Los Angeles Times),死因是心力衰竭。
Married at least eight times, calling everyone “Dahlink,” flaunting a diamonds-and-furs lifestyle and abetted by gossip columnists and tabloid headline writers, Gabor played the coifed platinum femme fatale in plunging necklines in dozens of film and television roles, many of them cameos as herself. Her career, which began with the title Miss Hungary in 1936, was still going strong in the 1990s, outlasting those of her sisters, Eva and Magda, celebrities in their own right. She was the last surviving Gabor sister.
嘉寶結(jié)過至少八次婚,她把所有人都稱為“Dahlink”(即“親愛的”[Darling],這里是指嘉寶總是過于強調(diào)她的異國口音——譯注),過著炫耀鉆石和皮草的生活,并且時常受到八卦專欄作者和小報作者的關(guān)注,她在數(shù)十部電影和電視劇中飾演身穿低胸服裝,戴滿鉑金首飾的性感尤物,其中不少都是她客串出演自己。她的職業(yè)生涯始于1936年當(dāng)選匈牙利小姐,在1990年代仍然老當(dāng)益壯,她的姊妹伊娃(Eva)和瑪格達(Magda)也因為各自的原因出了名,兩人均先于她過世。
“A girl must marry for love, and keep on marrying until she finds it,” Gabor once said. Her husbands included a Turkish diplomat, hotel heir Conrad Hilton, actor George Sanders, an industrialist, an oil magnate, a toy designer, a divorce lawyer and a man often referred to in the news media as the Duke of Saxony. Another marriage that nobody counted — a case of bigamy at sea with a has-been Mexican actor — lasted only a day and was annulled.
“一個女孩必須為愛情而結(jié)婚,并且不斷結(jié)婚,直至覓得真愛,”嘉寶曾經(jīng)說過。她的丈夫包括土耳其外交官、酒店繼承人康拉德·希爾頓(Conrad Hilton)、演員喬治·桑德斯(George Sanders)、一位工業(yè)家、一位石油大亨、一位玩具設(shè)計師、一位離婚律師,以及一個在媒體上通常被稱為薩克森公爵(Duke of Saxony)的人。此外還有一樁沒有人當(dāng)真的婚姻――她曾在海上與一個前墨西哥演員犯下重婚罪――這場婚姻只持續(xù)了一天就被宣告無效。
In 1989 she was arrested for slapping a police officer who had pulled her over for a traffic violation and found that her license had expired and that she had an open vodka bottle in her Rolls-Royce. Breezing into court, she took the stand and, by turns haughty, coquettish, weepy and coarse, spoke of Gestapo tactics in Beverly Hills. The judge gave her 72 hours in jail.
1989年,她因駕車違反交通規(guī)則被警察要求將車停在路邊,警察發(fā)現(xiàn)她的執(zhí)照已經(jīng)過期,并且發(fā)現(xiàn)她的勞斯萊斯轎車內(nèi)有一個打開的伏特加酒瓶,她因掌摑警察而遭逮捕。審訊時她漫步走進法庭,來到被告席,時而目中無人,時而賣弄風(fēng)情,時而哭泣,時而咒罵,大談在比弗利山莊出現(xiàn)的蓋世太保手段。法官判她入獄72小時。
Gabor appeared in more than 60 television movies and feature films. Critics said her best roles were early in her career, in “Moulin Rouge” (1952) and “Lili” (1953). She also appeared as a nightclub manager in Orson Welles’ 1958 classic “Touch of Evil” and, the same year, as a sexy alien in “Queen of Outer Space,” a camp favorite about virile American astronauts landing on a planet populated by scantily clad women.
嘉寶出演過60多部電視電影和電影。評論家說她最好的角色出現(xiàn)在其職業(yè)生涯早期出演的《紅磨坊》(Moulin Rouge,1952)和《莉莉》(Lili,1953)里面。她還在奧遜·韋爾斯(Orson Welles)1958年的經(jīng)典影片《歷劫佳人》(Touch of Evil)中飾演一個夜總會經(jīng)理,同年,她在《外星女王》(Queen of Outer Space)中飾演一個性感的外星人,這部坎普愛好者心中的上佳之作講述一大群頗具男性氣概的美國宇航員在一顆行星上登陸,其居民都是衣不蔽體的女性。
From the 1950s into the ‘90s she was also on scores of television programs: talk shows, game shows, comedy specials, Westerns, episodic dramas.
從1950年代到1990年代,她還參加了數(shù)十個電視節(jié)目,其中包括談話節(jié)目、游戲節(jié)目、喜劇特輯、西部電視片和連續(xù)劇。
Exploiting her naughty celebrity, Gabor, with the help of collaborators and ghost writers, published four books: “Zsa Zsa Gabor: My Story” (1960), “Zsa Zsa’s Complete Guide to Men” (1969), “How to Catch a Man, How to Keep a Man, How to Get Rid of a Man” (1970) and “One Lifetime Is Not Enough” (1991).
嘉寶充分利用自己頗不安分的名人經(jīng)歷,在合作者與捉刀者的幫助下,出版過四本書,包括《莎莎·嘉寶:我的故事》(Zsa Zsa Gabor: My Story,1960)、《莎莎男性完全指南》(Zsa Zsa’s Complete Guide to Men, 1969)、《怎樣俘獲男人、怎樣留住男人、怎樣擺脫男人》(How to Catch a Man, How to Keep a Man, How to Get Rid of a Man,1970)和《一次生命還不夠》(One Lifetime Is Not Enough,1991)。