周日晚上的英國(guó)電影和電視藝術(shù)學(xué)院獎(jiǎng)(BAFTA,又稱英國(guó)奧斯卡)出席了一眾星光熠熠的好萊塢明星,不過(guò)大家都想見(jiàn)的人卻很平實(shí),一名來(lái)自劍橋大學(xué)的73歲物理教授。
But then he was not your average academic: The professor in question was Stephen Hawking, whose inspiring story is told in the hit movie The Theory of Everything.
當(dāng)然他不是那種普通教授,這位受到熱烈歡迎的教授,乃是史蒂芬·霍金!令人鼓舞的電影《萬(wàn)物理論》講述的就是他的故事。
So while you might expect that Benedict Cumberbatch and Eddie Redmayne never have to wait in line for anything these days, the truth is they – and a host of other actors – waited patiently to have a quick word with the great man at his corner table in the Grosvenor House Hotel, London.
所以,也許你覺(jué)得本尼迪克特·康伯巴奇(卷福)或埃迪·雷德梅尼(霍金演員)這幾天肯定是暢通無(wú)阻。而事實(shí)是,他們倆在倫敦格羅維那酒店里的一個(gè)角落里和一堆其他明星耐心地排著隊(duì),等著和這位大師說(shuō)一會(huì)子話。
Felicity Jones, who plays Hawking's first wife, Jane, in the movie, told PEOPLE it was "incredible" to be involved in the movie before she too joined the line of celebrities to meet the wheelchair-bound professor, who suffers from ALS.
菲麗希緹·瓊斯在電影中扮演了霍金的第一任妻子,她告訴《人物》雜志能參與這部電影實(shí)在是太棒了!現(xiàn)在她也在名人中排隊(duì),等待這位輪椅上的教授接見(jiàn)(霍金早前得了肌萎縮脊髓側(cè)索硬化癥)。
Jones added that she would also be "shot in the head" if she revealed anything about the new Star Wars spin-off that she is rumored to be involved in.
瓊斯被傳將出演《星球大戰(zhàn)》外傳,不過(guò)她拒絕透露關(guān)于這部新電影的消息,開(kāi)玩笑說(shuō)“腦子秀逗了”才會(huì)講呢。
Later that night the famous faces moved on to Harvey Weinstein's annual BAFTA party at the five-star Rosewood Hotel. Sipping Grey Goose vodka cocktails and eating mini fish and chips wrapped in paper (what else!), Cumberbatch took to the sofa to have a deep conversation with Birdman star Edward Norton.
稍晚,明星們轉(zhuǎn)向瑰麗酒店參加哈維·溫斯坦的年度英國(guó)奧斯卡晚會(huì)。悠閑地喝著灰雁伏特加雞尾酒,吃著紙卷迷你炸魚(yú)和土豆片(你以為還有啥),卷福坐在沙發(fā)上和出演電影《鳥(niǎo)人》的愛(ài)德華·諾頓進(jìn)入深度聊天模式。
Nearby, a glowingly pregnant Keira Knightley enjoyed a relaxing alcohol-free night with her musician husband, James Righton, while Amy Adams donned a tailored tux and hit the dance floor into the early hours.
附近,紅得發(fā)紫的孕婦凱拉·奈特利(傲慢與偏見(jiàn))正放松地享受這個(gè)沒(méi)有酒精的夜晚,一旁是她的音樂(lè)家丈夫詹姆斯·萊頓。而艾米·亞當(dāng)斯(魔法奇緣)正穿著她量身定做的晚禮服馳騁舞池。
It was also just about the only party you'll ever see Captain America (Chris Evans) and Superman (Henry Cavill) hanging out with Loki (Tom Hiddleston) from The Avengers. Now there’s a movie we'd like to see!
這也許是唯一能湊齊復(fù)仇者聯(lián)盟的派對(duì)了,你會(huì)看到美國(guó)隊(duì)長(zhǎng)(克里斯·埃文斯)、超人(亨利·卡維爾)和北歐火神洛基(湯姆·希德勒斯頓)在一起閑逛。就場(chǎng)景可不就是電影嗎!