這布料太艷了。
This materials is too loud.
這種布料耐洗嗎?
Does this material stand washing?
請給我看些簡單樸素的料子。
Please show me something more plain and quiet.
它不縮水、不怕曬、不起皺。
It is unshrinkable, sun-resistant and crease-resistant.
甲:這方格布怎樣?
A: How do you like this plaid?
乙:很漂亮。
B: They are lovely.
甲:質(zhì)量也好。
A: It is quite good quality, too.
乙:是純毛的嗎?
B: Is it 100% wool?
甲:80%毛,20%尼龍。適合做裙子。
A: 80% wool and 20% mylon. It is good for a skirt.
乙:我要1.2米做一條裙子。
B: I’ll take 1.2 meter for a skirt.
甲:請您先到那邊收銀臺(tái)付款。
A: Please go over there to the cashier first.
(唐裝時(shí)下很流行,李小姐想買一塊做唐裝的布料。)
(Miss Li wants to buy a piece of cloth for her Tang garment, which is in fashion at the time.)
李小姐:唐裝又開始流行了。
Miss Li: Tang garment is in fashion again.
張小姐:尤其是在春節(jié)之后。
Miss Chang: Especially after the Spring Festival.
李小姐:我也想買一件唐裝空,可是沒有合適的尺碼。買塊料子做一件吧。
Miss Li: I want to have a Tang garment, but no right size for me. So I’d like to buy a piece of satin to make one.
張小姐:好,我們?nèi)ゲ剂喜堪伞?br /> Miss Chang: Well, let’s go go the Cloth Department.
營業(yè)員:下午好。能幫你們什么忙嗎?
Good afternoon, can I help you in anyway?
李小姐:想看一下絲緞布料。
Miss Li: Yes, we want to look at some silk satin.
營業(yè)員:做什么用?唐裝嗎?
Assistant: What’s it for? Tang garment?
李小姐:是的。
Miss Li: Yes.
營業(yè)員:您看這個(gè)圖案和顏色怎么樣?
Assistant: What do you think of this pattern and color?
李小姐:不錯(cuò),可是太艷了。請拿些簡單樸素的面料看看。
Miss Li: It’s good, but, it is too loud. Please show me something more plain and quiet.
營業(yè)員:明白了。這種暗綠色的絲緞怎樣?
Assistant: I see. How about this dark green satin?
李小姐:太漂亮了。
Miss Li: It’s wonderful.