Lisa Marie Presley Dead at 54
麗莎·瑪麗·普雷斯利去世,享年 54 歲
Just days after attending the 2023 Golden Globes, Lisa Marie Presley was rushed to a Los Angeles hospital and was later pronounced dead at 54, according to her mom Priscilla Presley.
麗莎·瑪麗·普雷斯利 (Lisa Marie Presley) 的母親普里西拉·普雷斯利 (Priscilla Presley) 說,就在參加 2023 年金球獎頒獎典禮幾天后,她被緊急送往洛杉磯一家醫(yī)院,隨后被宣布死亡,享年 54 歲。
Lisa Marie Presley, the only child of Elvis Presley, has died. She was 54.
貓王的獨(dú)生女麗莎·瑪麗·普雷斯利 ( Lisa Marie Presley ) 去世了。她 54 歲。
"It is with a heavy heart that I must share the devastating news that my beautiful daughter Lisa Marie has left us," her mom Priscilla Presley confirmed in a statement to People Jan. 12. "She was the most passionate strong and loving woman I have ever known. We ask for privacy as we try to deal with this profound loss. Thank you for the love and prayers. At this time there will be no further comment."
“我必須懷著沉重的心情分享我美麗的女兒麗莎·瑪麗離開我們的毀滅性消息,”她的媽媽普里西拉·普雷斯利在 1 月 12 日向《人物》雜志發(fā)表的一份聲明中證實。已經(jīng)知道了。在我們試圖處理這一深刻的損失時,我們要求隱私。感謝您的愛和祈禱。此時不會有進(jìn)一步的評論。”
According to TMZ, Lisa Marie was rushed to the hospital Jan. 12 after EMTs responded to her Calabasas, Calif., home for a possible cardiac arrest.
據(jù) TMZ 報道,在急救人員對她位于加利福尼亞州卡拉巴薩斯的家中可能發(fā)生心臟驟停作出回應(yīng)后,麗莎瑪麗于 1 月 12 日被緊急送往醫(yī)院。
"She is now receiving the best care," Priscilla wrote on Facebook shortly after the news broke. "Please keep her and our family in your prayers. We feel the prayers from around the world, and ask for privacy during this time."
“她現(xiàn)在正在接受最好的照顧,”消息傳出后不久,普里西拉在 Facebook 上寫道。 “請為她和我們的家人祈禱。我們感受到來自世界各地的祈禱,并在此期間要求隱私。”
Just days prior, the singer attended the 2023 Golden Globes alongside her mom, Priscilla, to see Austin Butler take home an award for his portrayal of her father in the biopic Elvis.
就在幾天前,這位歌手與她的媽媽普里西拉一起參加了 2023 年金球獎頒獎典禮,看奧斯汀巴特勒因在傳記片貓王中飾演她父親而獲獎。
Born in Tennessee in February 1968, Lisa Marie grew up surrounded by music at her family's home known today as Graceland.
Lisa Marie 于 1968 年 2 月出生于田納西州,她在今天被稱為 Graceland 的家中被音樂包圍著長大。
"We would go to bed at 4 or 5 a.m. and get up at 2 or 3 the next afternoon," she recalled to Today in 2012. "It was always a lot of fun. There is not one bad memory. There was always a lot of energy and life in the house."
“我們會在凌晨 4 點或 5 點上床睡覺,第二天下午 2 點或 3 點起床,”她在 2012 年的 Today 回憶道。“這總是很有趣。沒有一個不好的記憶。總是有一個房子里充滿活力和活力。”
And although Elvis died at the house in 1977 at the age of 42, Lisa Marie, who was nine at the time, still has fond memories of the special space.
盡管埃爾維斯于 1977 年在這座房子里去世,享年 42 歲,但當(dāng)時 9 歲的麗莎瑪麗仍然對這個特殊的空間有著美好的回憶。
"It's got an extraordinary energy there when you go," she told USA Today in September 2013. "It's like a time capsule: nothing's been changed or moved since 1977. It's like a time warp, and the energy is still very much there. You can feel it."
她在 2013 年 9 月告訴《今日美國》:“當(dāng)你去的時候,那里充滿了非凡的能量。”你能感覺到。”
With an early childhood filled with concerts and songs filling her childhood home, Lisa Marie later decided to pursue her own musical career.
Lisa Marie 的童年充滿了音樂會和歌曲,她后來決定追求自己的音樂事業(yè)。
However, it wasn't until April 2003 that she released her debut album To Whom It May Concern, which peaked at the fifth spot on the Billboard 200 charts.
To mark the 30th anniversary of Elvis' death in August 2007, she also recorded a duet with her late father for his song "In the Ghetto," with a video featuring the father-daughter duo together in a digitally controlled frame.
然而,直到 2003 年 4 月,她才發(fā)行了她的首張專輯 To Whom It May Concern,該專輯在 Billboard 200 排行榜上名列第五。
為紀(jì)念貓王于 2007 年 8 月逝世 30 周年,她還與已故父親的歌曲“In the Ghetto”錄制了一首二重唱,視頻中父女二人在數(shù)字控制的畫面中合影留念。
In regards to her personal life, Lisa Marie made headlines for her relationships, including a public marriage with Michael Jackson from 1994 to 1996.
關(guān)于她的個人生活,麗莎瑪麗因她的人際關(guān)系而登上頭條,包括 1994 年至 1996 年與邁克爾杰克遜的公開婚姻。
"When he wants to lock into you, when he wants to intrigue you or capture you, or whatever he wants to do with you, he can do it," Lisa Marie told Diane Sawyer in 2003. "I fell into this whole, 'You poor, sweet, misunderstood man, I'm going to save you.' I fell in love with him."
麗莎瑪麗在 2003 年對黛安索耶說:“當(dāng)他想鎖定你,想勾引你或俘虜你,或者他想對你做什么時,他都能做到。”“我陷入了這個整體,”你這個可憐的、可愛的、被誤解的人,我會救你的。我愛上了他。”