英語聽力 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 在線聽力 > 英語中級聽力 > 留學(xué)澳洲英語講座 >  第4篇

留學(xué)澳洲英語講座第二課:歡迎抵達

所屬教程:留學(xué)澳洲英語講座

瀏覽:

手機版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0001/1371/02d.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

English for Study in Australia
留學(xué)澳洲英語講座
 
Lesson 2: Hello and Welcome! 
第二課:歡迎抵達
 
 
 
L1 Male  各位朋友好,我是澳洲廣播電臺的節(jié)目主持人陳昊。 
L1 Female  各位好,我是———…
L1 Male  歡迎您收聽由澳大利亞成人多元文化教育服務(wù)機構(gòu)為您編寫的“留學(xué)澳洲英語講座“節(jié)目。 
L1 Female  這是一套由二十六課組成的系列講座。在這套課程里我們要跟隨四名剛剛抵達澳大利亞墨爾
本市的四名留學(xué)生一起來學(xué)習(xí)澳洲文化的方方面面以及在澳洲學(xué)校中的生活。
 
Lesson 2: Hello and Welcome!
 
L1 Female
第二課,歡迎抵達。在這一課中,我們要學(xué)習(xí)與他人初次見面時可能會使用到的一些句子。
另外我們還要學(xué)習(xí)如何申請寄宿家庭及機場接機服務(wù)。
L1 Male:  閑話少說,我們現(xiàn)在就開始上課吧?,F(xiàn)在先讓我們一起來聽一段對話,我們會把這段對話逐
句地翻譯成中文,在課程進行當中老師會帶著我們練習(xí)對話中的主要句型和短語。您可以從
澳大利亞澳洲廣播電臺的網(wǎng)站上下載對話的全部內(nèi)容。
在這段對話中,羅基和安吉爾在海外學(xué)生
集合區(qū)遇到了另外一名留學(xué)生凱蒂。羅基擔心由于在護照查驗過程中耽誤了時間,他錯過了
預(yù)定接他的車子,凱蒂則乘坐學(xué)生專車。安吉爾最幸運,她遇到了與她分租房子的學(xué)友麥格
達?,F(xiàn)在就讓我們一起來聽這段對話吧。
 
 
 
Dialogue:
 
Rocky: 
 
Excuse me, is this the Meeting Point?  Oh hi! It’s you!
You’re still here!
L1:  對不起,請問這是集合點嗎? 哎呀,是你呀? 你還在這?。?
Angel:
Hi again. Yes this is the Meeting Point. I’m waiting for my
new housemate, but I’ll have to take the  bus if she doesn’t come soon. 
L1:  你好,這是集合點。我正在等我的新室友。不過如果她再不來的話,我要做大巴車走了。
Rocky:  Oh. I think I’ve missed my connection, too.
L1:  哦,是這樣啊。我想我也錯過了我的汽車了。
Katie:  Excuse me? I couldn’t help overhearing. I don’t think you’ll be able to get a student bus.
You needed to pre-book. Maybe there’s a shuttle bus into the city.
L1:  抱歉,我不是有意要偷聽你們的談話。不過我想告訴你,你不能乘坐學(xué)生巴士的,因為你必
須要預(yù)定這一服務(wù)。那邊也許有進城的 機場大巴服務(wù)。
Rocky:  Oh. But I don’t have any cash on me. 
L1:  哦,可是我沒有帶任何現(xiàn)金呢。
Katie:
No Australian money?  There’s a money exchange and an ATM over there.
 
L1:
你沒有澳幣現(xiàn)金呀,貨幣兌換處和銀行提款機就在那邊。
Rocky:   Oh, thanks, do you work here?
L1:  噢,謝謝你。你在這里工作嗎?  
Katie:  No, I’ve just arrived too. I’m Katie.
L1:  不是。我也是剛剛抵達這里的。我叫凱蒂。
Angel:  Hi Katie. I’m Angel.
L1:  凱蒂,你好。我是安吉爾。
Rocky:   Nice to meet you both. My name’s Rocky.
L1:  很高興見到二位,我的名字叫羅基。
 
Angel:
Oh, I saw a man with a sign that said “Rocky”… Look there he is.
L1:  啊,我剛才看到一個人舉的牌子上寫有“羅基”兩個字。。???,他在那邊。。
 
 
Rocky:  Hi. I think you’re looking for me. I’m Rocky.
L1:  你好。你要接的人就是我,我是羅基。 
John:  G’day Rocky. Welcome to Australia. I’m John.
L1:  你好,羅基。歡迎你到澳大利亞,我是約翰。
Rocky:  Hi John.
L1:  你好,約翰。
 
 
Rocky:  Whoa!  It’s cold!
L1:  哎呀,真冷呀!
John:  Yeah, it’s Melbourne and it’s May. Have you got a jacket?
L1:  是呀,這就是墨爾本?,F(xiàn)在是五月份呢。你有沒有帶一件夾克衫呢? 
Rocky:  Ah…it’s in my suitcase. I thought I’d only need it at night.
L1:  有,可是我放在行李中了。我原本以為只有在晚上才用得著呢。 
John:  I’ve got one in the car if you can last till then.
L1:  如果你能夠堅持走到汽車那里的話,我車上倒是有一件。
 
 
Katie:  There’s my bus. See you, Angel. Hope your pickup comes soon.
L1:
 
我的車來了。再見,安吉爾。希望接你的車也會快點來。
Angel:  Yeah, see ya.
L1:  好吧,再見。.
Magda:  Hi… Angel?
L1:  你好。。。。你是安吉爾嗎?
Angel:  Magda?
L1:  你是麥格達?
Magda:  Yes.  Sorry, I’m late.  I hit some heavy traffic. 
L1:  是呀,抱歉我來晚了。我路上遇到了大塞車。
Angel:  No worries.  It’s nice to meet you.
L1:  沒關(guān)系,見到你真高興。
Magda:  Same here.  How was your trip?
L1:  我也是。旅途順利嗎? 
Angel:  It was fine.  I had a direct flight.
L1:  還不錯。我乘坐的是直飛航班。
Magda:  Here I’ll give you a hand with your with your bags.
L1:  讓我來幫你拿行李吧。
Angel:  Thanks.
L1:  謝謝。
 
 
Magda:  Hungry?  We’re having pizza!
L1:  你餓了嗎? 我們?nèi)コ砸獯罄?。
Angel:  Great!  … What’s pizza?
L1:  太好了。。。什么口味的?
 
 
 
L1 Male:  在這段對話中,羅基和安吉爾都找到了他們各自的接機人。當您通過了海關(guān)檢查之后,您就
可以進入機場的抵達大廳自由行動了。在抵達大廳里,您可以看到眾多的接機人,而在
中眾多的人群中要找到接你的人也不是已經(jīng)容易的事。所以澳大利亞的很多機場都在抵達大
廳里劃定了一個集合區(qū)域,而且有非常明顯的標示。
如果你在啟程來澳大利亞之前已經(jīng)預(yù)約了學(xué)校的接機服務(wù),那么你在走出海關(guān)檢查大廳之后
要特別注意接機人群中舉著接機牌子的人,這種牌子通常是黃色的,上面用英文寫著“
接國際學(xué)生”。如果飛機晚點或者你沒有找到接你的人,機場抵達大廳內(nèi)有一個旅客服務(wù)柜
臺,你可以從他們那里得到相關(guān)資訊及協(xié)助。從墨爾本機場到市區(qū)有穿梭大巴服務(wù),當你到
達市區(qū)之后可以乘坐其他交通工具抵達你的目的地。 
L1 Female:  您也許從課文的對話中了解到了,羅基對于墨爾本德天氣有些吃驚,他原本以為墨爾本的五
月份也應(yīng)該是夏天呢。這也難怪,因為羅基是從北半球飛來澳大利亞的嗎!在這里我要提醒
您的是,地處南半球的澳大利亞的季節(jié)與北半球恰好是相反的。以位于澳洲南部的墨爾本為
例,這里的夏季始于十二月,冬季則是在六月。所以你啟程之前一定要做好準備噢。澳大利
亞北部地區(qū)及昆士蘭州地區(qū)的氣候則與熱帶地區(qū)國家的氣候差異不大。 
L1 Male:  在接下來的課文中,我們會學(xué)習(xí)如何預(yù)定接機服務(wù)和住宿事宜。現(xiàn)在先讓我們跟著老師一起
來練習(xí)一些英語句型。 
 
 
L1 Male:  在這一課中,我們要學(xué)習(xí)如何與他人打招呼。也許您已經(jīng)注意到了,在與他人初次見面時,”
Excuse  me”
也就是“抱歉,對不起,勞駕”這個英語短句是展開對話的一個非常有用的句型。好,我們
現(xiàn)在就來聽以下的對話內(nèi)容,我會先將中文讀給各位,然后請您注意聽對應(yīng)的英文,并跟著
重復(fù)句型。
 
 
 
L1:  對不起,打擾了。
English:  Excuse me.  
L1:  你好。
English:  G’day.  
L1:  見到你很高興。
English:  Nice to meet you.  
L1:  旅途順利嗎?
English:  How was your trip?   
L1:  還不錯。
English:  It was fine.   
L1:  就是時間有些長了。
English:  It was a bit long.   
L1:
我來幫你拿行李吧。
English:
I’ll give you a hand with your bags.    
L1:
謝謝了。
English:
Thanks.  
L1:
對不起,我遲到了。
English:
Sorry I’m late.    
L1:  沒關(guān)系的。 
English:  No worries.  
 
 
 
L1 Female:  好,接下來讓我們一起來聽一段街頭采訪的對話。 
 
 
Interviewer:  你好,可以打擾你一下嗎?
Female
Student:
什么事? 
Interviewer:  你是剛到這里的嗎?
Female
Student:
是呀,我上個月才到的。
Interviewer:  我是澳洲廣播電臺的記者,可以向你提一個問題嗎?
Female
Student:
可以,請講。
Interviewer:  你能否告訴我你在澳洲生活的第一個鬧笑話的經(jīng)歷嗎?
Female
Student:
(笑聲)
噢,天哪,真是不好意思說。我來澳洲時有一些基本的英語知識,但卻是第一次與以英語為
母語的人對話。所以我在機場對一些澳洲人說, “Excuse me, could you tell me where I go
for my luggage?” ,我還問他們,“Excuse me, where’s the ladies?”.
這些人都很禮貌,但他們
卻對我不停地發(fā)笑,這讓我有些不知所措。直到我與寄宿家庭的媽媽會面之后我才解開這個
謎團。當我對寄宿家庭的媽媽說, “Excuse me”時,她也笑了,并且糾正了我的發(fā)音。
Interviewer:  噢,你是怎么發(fā)音的? 
Female
Student:
哎呀,我把它說成  “kiss me”了。意思是讓人家吻我。。。嗨。。真是讓人尷尬。. 
Interviewer:  哈哈,,不過這倒是很友善的表示啊。
Female
Student:
這也太友善了吧! 當然,我現(xiàn)在知道如何正確地說這個短語了。
Interviewer:  當然,當然。好,謝謝你回答我的問題。
Female
Student:
沒關(guān)系。
 
 
L1 Male  從這段街頭對話中我們不難看出發(fā)音不準可能會造成什么樣的尷尬局面。其實不同英語地區(qū)
國家的人在講英語都會有一些特定的口音。這在澳大利亞也不例外。所以如果你計劃到澳洲
留學(xué)的話,不妨在啟程前就多聽聽澳大利亞的英語,在抵達澳大利亞之后也要多與當?shù)氐娜?br /> 接觸,學(xué)習(xí)一下澳大利亞英語中的獨特口音吧。 
 
 
EXERCISE
課后練習(xí)
 
 
 
L1 Female  對話練習(xí):請跟著錄音練習(xí)下面這段對話,并重復(fù)安吉爾所說的句子。
 
 
Magda:  Hi… Angel?
Angel:  Magda?  
Magda:  Yes.  Sorry, I’m late.  I hit some heavy traffic.
Angel:  No worries.   
Angel:  It’s nice to meet you.  
Magda:  Same here.  How was your trip?
Angel:  It was fine.  
Angel:  I had a direct flight.  
Magda:  Here I’ll give you a hand with your with your bags.
Angel:  Thanks.  
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
L1 Female:  我相信對于每一個留學(xué)生來說,住宿是大家非常關(guān)心的一個問題。在澳大利亞,學(xué)
校在向你發(fā)出錄取通知書的時候會問你選擇哪一種住宿形式,其中包括家庭寄宿,
學(xué)生公寓,短期住宿或者長期住宿等等。如果你選擇自己找房子住,那么你可能需
要先安排一個臨時住處。許多參加海外學(xué)生英語強化課程的學(xué)生大多選擇寄宿家庭
的方式,因為這樣可以讓他們有機會接觸澳大利亞的實際生活及練習(xí)英語口語。根
據(jù)澳大利亞的有關(guān)規(guī)定,所有向海外學(xué)生提供住宿的家庭必須經(jīng)過警方的審核及校
方的面試,這是為了確保住宿學(xué)生的安全與舒適。
一般來說,全包形式的家庭寄宿目前每周費用為大約兩百二十澳元。寄宿學(xué)生需要
將這筆費用直接交給寄宿家庭。這筆費用包括了每日三餐,一個帶家具的房間和全
部的水電費用。電話及上網(wǎng)的費用你需要另外支付。此外你還需要支付一筆一次性
的管理費,數(shù)額是一百八十澳元。很多的語言學(xué)校都可以替你安排寄宿家庭事宜。
你只需要在申請入學(xué)的表格上特別注明需要這項服務(wù)即可。但是有些澳大利亞的大
學(xué)沒有這項服務(wù),在這種情況下你可以通過家庭寄宿服務(wù)機構(gòu)來安排住宿的事情。
我建議您不妨請自己的一些熟人或者朋友推薦那些比較有信譽的這類機構(gòu) 。
如果你需要臨時住宿安排,建議您在啟程之前三天安排此事。
我們將在下一課中討論家庭寄宿的利與弊,以及其他的一些住宿方式。希望這些資
訊能夠?qū)δ兴鶐椭?
L1 Male:  通過我們學(xué)習(xí)過的課文您可以了解到,如果你選擇寄宿家庭住宿的方式,那么在入
學(xué)表格上你應(yīng)該清楚地選擇要學(xué)校派車在機場接機,這樣的話,學(xué)校派出的車輛會
將你直接送到寄宿家庭的地址。您還記得嗎,課文中的凱蒂就是這么做的。
安吉爾則是通過朋友的安排選擇與他人合租房子,而且她的合租伙伴還特別到機場
去接她。否則的話她也許要搭乘機場大巴進城了。
羅基的情況則是有些與眾不同。他是來澳大利亞旅游的,并且通過他表兄約翰的介
紹住到了約翰的澳大利亞寄宿家庭中。約翰還特別機場去接羅基。約翰已經(jīng)在這個
寄宿家庭中居住了一年多的時間了。 
 
 
 
L1 Female:  在這一課里我們學(xué)習(xí)的發(fā)音重點是字母組合 “th”
作為輔音在單詞中的發(fā)音方法。清反復(fù)練習(xí)下面這個句子,從中體會相關(guān)的發(fā)音要
領(lǐng)。
 
 
English:  I think I’ll arrive on Thursday the third. 
I think I’ll arrive on Thursday the third.  
 
 
L1 Male:   
各位朋友,留學(xué)澳洲英語講座的第一講到這里就全部結(jié)束了。歡迎您在課后登陸澳
大利亞澳洲廣播電臺中文部的網(wǎng)頁,瀏覽本教程的課文及學(xué)習(xí)筆記。我們的網(wǎng)址是
radioaustralia.net.au
另外,如果您希望更多地了解澳大利亞成人多元文化教育機構(gòu)提供的各項服務(wù)的話
,請登陸 ames.net.au 這個網(wǎng)址。
感謝您收聽我們的節(jié)目,再見
 
 
END OF LESSON 2 
 
 

 

 

 

 

 

 


 
 

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思佛山市美的員工公寓英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學(xué)英語英語學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦