I had just gotten back from a late movie with some friends and needed to take a bath to calm down enough to sleep. The bathroom is your basic bath and toilet, but there is one very important thing about it that shouldn't be ignored. You are in it, you should never, EVER close your eyes for very long. (I learned this the hard way through this experience.) I ran the water as hot as possible, letting the steam fog up the mirror before turning it off, and laid down in the steaming water. Getting comfortable and relaxed, I began to feel the familiar need to look over my shoulder. I obliged the need and found nothing there for the thousandth time. I had an urge to look over my other shoulder, and then the other, above me, at my feet... until I finally decided that I would just ignore it. After all, nothing ever happened before, why now? Almost immediately I felt a chill, even though my water was scalding me I was shivering. I wanted out, but simply scolded myself for being such a chicken every time I got a little scared. I closed my eyes. In my minds eye I saw a boy sit up out of the water at my feet, his eyes following me as he moved up, watching me lay there. I sprang up and sloshed the water over the rim of the basin staring wildly at my feet at the other end. I saw no boy, but I could feel him watching me, as though we were staring each other down. I decided bath time was over and rushed out of the bathroom without draining the tub until some sunlight came through the dark red stained glass window by the toilet the next morning.
我和幾個朋友看完晚場電影回家,打算洗個澡平復(fù)一下心情睡覺。所謂浴室,就指一般的浴缸和馬桶,但有很重要的一點你不能忽視,那就是當你在浴室里,你永遠都不要過長時間的閉上眼睛。(這是我從這次經(jīng)歷中學到的慘痛教訓。)我把水放到最熱,霧氣升騰將鏡面模糊,然后我關(guān)掉水龍頭躺到熱氣騰騰的水中,立刻感到舒服和放松。隨后我就又有了被人窺視的感覺,我轉(zhuǎn)頭去看,又一次什么都沒看到,我轉(zhuǎn)向另一邊,再向上,向下……最后還是什么都沒看到,我決定放棄。反正以前也沒看到過,怎么可能這次就會看到呢?隨即我就感到一陣寒意,而此時洗澡水還是滾燙的。我開始發(fā)抖,想趕緊走出浴缸,但又不禁責怪自己,每次受點驚嚇就會表現(xiàn)得像個膽小鬼。我閉上眼睛,腦海中浮現(xiàn)一幅畫面:一個小男孩從我腳邊的水下坐起來,他一邊向上一邊緊盯著我。我一下子蹦起來,浴缸里的水濺了出去,我死死得盯著腳邊,根本看不到什么小男孩,但我就是能感覺到他在看著我,感覺就像我倆在對視一樣。我不再洗澡,沖出了浴室。直到第二天陽光透過馬桶旁的帶紅點的窗戶,我才把浴缸里的水放掉。