VOA 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> VOA > 美國習(xí)慣用語 >  第409篇

美國習(xí)慣用語lesson 409-Nitty-gritty

所屬教程:美國習(xí)慣用語

瀏覽:

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0001/1224/lesson409.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

    美國人似乎好把兩個(gè)押韻的詞連在一起組成習(xí)慣用語。今天我們首先來講一個(gè)這種形式的習(xí)慣用語:nitty-gritty。 Nitty-gritty這個(gè)習(xí)慣用語約莫在1965年間開始在美國人的日常交談中流行。誰也不清楚它的出典究竟是什么,但是大家都知道nitty- gritty指事情的要點(diǎn)、細(xì)節(jié)。

    我們先聽個(gè)例子。這是一位國會(huì)議員在跟他的幕僚會(huì)面,討論他明天要投票表決的一項(xiàng)議案。

    例句-1: All right, I've heard what you all think. Now let's get down to the real nitty-gritty: what do voters back home think about the bill and what will it mean for my election campaign?

    他說:好,我已經(jīng)聽到了各位的想法?,F(xiàn)在讓我們進(jìn)一步討論根本問題:我們本州的選民對這項(xiàng)議案的意見究竟是什么?還有這一議案對我的競選活動(dòng)會(huì)產(chǎn)生什么影響?

    這里的nitty-gritty意思就是事情的本質(zhì)。

    ******

    Nitty-gritty這個(gè)習(xí)慣用語也常常被用來表示說話的人急于解決問題,類似于中文的“閑話少說,言歸正傳。” 我們再聽個(gè)例子。這是個(gè)商界人士急于要敲定一筆懸而未決的交易。這筆交易遲遲未決使他萬分焦急,以至出言不遜了。

    例句-2: All right, enough talk! Let's get down to the nitty-gritty. I want you to tell me whether you want to sell your company and how much money it'll cost me to buy it.

    他說:好了好了,閑話少說,我們還是言歸正傳吧!我希望你告訴我:你究竟要不要賣你的公司,我得出多少錢買下它。

    顯然這位先生對旁敲側(cè)擊的空話已經(jīng)很不耐煩;他希望開門見山地談要害問題,所以這里的get down to the nitty-gritty意思就是言歸正傳。

    ******

    還有個(gè)習(xí)慣用語和nitty-gritty意思很接近。它是:nuts and bolts。 Nuts在這兒指螺帽,而bolts是螺栓。我們知道nuts and bolts雖然微不足道,但是卻不可缺少,因?yàn)辇嫶蟮臋C(jī)器或者高樓大廈全靠著nuts and bolts才維系成為整體。

    大約在四十年前人們開始把nuts and bolts作為習(xí)慣用語。這個(gè)習(xí)慣用語至今仍然流行,當(dāng)然習(xí)慣用語nuts and bolts不再指螺帽、螺釘了。它的比喻意義究竟是什么?我們聽個(gè)例子來琢磨。

    這是一家大公司的總裁正要帶兒子出道參與自己的事業(yè)。他很可以為寶貝兒子安排個(gè)坐辦公桌的閑差,但是他覺得那是錯(cuò)誤的做法。我們來聽聽他的打算,請?zhí)貏e注意里面用到的nuts and bolts.

    例句-3: Son, some day the company will be yours. So I want you to start as an ordinary worker in the factory to learn the nuts and bolts -- you'll know the business a whole lot better.

    爸爸對兒子說:這家公司終將歸你所有,所以我希望你從頭做起,去工廠當(dāng)一名普通職工,來學(xué)習(xí)基本的具體工作。這樣你對業(yè)務(wù)的了解就會(huì)透徹得多。

    這位明智的父親不讓兒子高高在上地坐辦公室,卻要兒子去底層工廠當(dāng)一名普通職工,因?yàn)檫@樣能學(xué)到公司業(yè)務(wù)中最基本的東西。可見nuts and bolts 指的是基本的卻也是重要的組成部分。

    ******

    我們再聽個(gè)例子。它也用習(xí)慣用語nuts and bolts。這是個(gè)老師在寫作課上談短篇小說的創(chuàng)作方法。

    例句-4: We'll get to things like plot and character later. First we'll study the nuts and bolts of writing: how to write a good English sentence and how to organize your ideas first.

    他說:我們以后再談情節(jié)和人物之類的事情。我們首先要學(xué)習(xí)寫作基本技能: 就是怎樣寫出通順的英文句子以及怎樣組織思路。

    語句通順和思路有條理都是寫作的基本功??梢娺@里的nuts and bolts意思也是基礎(chǔ)部分東西。Nitty-gritty和nuts and bolts都可以用來指根本而且重要的東西,但是它們的差別在于nuts and bolts所指的東西往往是基本的細(xì)節(jié),難免繁瑣,然而卻又有缺之不可的重要性。

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級(jí)聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思徐州市泰和人家英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學(xué)英語英語學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦