VOA 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> VOA > 美國之音之流行美語 >  第373篇

美國之音之流行美語373 turn a new leaf…

所屬教程:美國之音之流行美語

瀏覽:

手機版
掃描二維碼方便學習和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0001/1219/pa373_378.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

李華和Larry在討論晚飯吃什么。他們會用到兩個常用語:turn a new leaf和take baby steps.

Larry: I'm starving, Lihua! What should we eat for dinner today?

LH: 晚飯?只要不吃你的最愛 - 漢堡包和薯條 - 就行!

Larry: What are you talking about? I wasn't planning on eating fast food!

LH: 我才不信呢。不是漢堡包,那一定是炸雞!

Larry: Nope. Lihua, I know I used to eat a lot of unhealthy fast food in the past, but now I've turned a new leaf - I'm never going to eat fast food again!

LH: You turned a leaf? 什么意思?

Larry: To turn a new leaf means to start over fresh - to totally get rid of bad habits and start over new again.

LH: 哦,to turn a new leaf,就是甩掉壞習慣,從頭開始,

Larry: Right. Lately, my bad eating habits have been making me feel just awful. So, I decided to turn a new leaf and start eating only fresh, healthy foods - starting today.

LH: 你說,因為你一直吃垃圾食品,感覺身體狀態(tài)很差,所以你要痛改前非,從今天開始吃健康食品!太好了, Larry!

Larry: Lihua, I have been gaining a little weight lately... But, that will all change now that I turned a new leaf and started living a healthy lifestyle!

LH: 哈,你要從頭開始,過健康生活! Larry, 你真能做到么?

Larry: No problem, Lihua! When I make a decision, I stay with it!

LH: 是么?我昨天剛買了一大袋你最喜歡的薯片,既然你已經走上了健康生活之路。這些薯片,就由我替你消滅吧!

Larry: Ah? You mean, you bought some Lays Double - Cheese and Sour Cream Potato Chips?

LH: 對啊,就是你最喜歡吃的,雙層奶酪加酸奶油口味! 好可惜啊,早知道你turned a new leaf, 我就不浪費錢了。

Larry: Well, wait a minute, Lihua. We can't just let your money go to waste. Maybe I can just eat a little bit now to hold me over until we have dinner...

LH: 什么?你想在吃飯前先來些薯片墊墊底?你剛才還說從今天起再也不吃垃圾食品了呢!

Larry: Oh, Lihua! But I can't just turn a whole new leaf all at once - that would be too difficult. Maybe I can just take baby steps towards my goal.

LH: 你是說,你不可能一下子把生活方式全改變,所以得take baby steps。我猜,這就是慢慢來,循序漸進,對么?

Larry: Yes! I could make slow progress towards my goal. You know, like taking small baby steps.

LH: 可你的“慢慢來”是指多慢?不會要10年吧!

Larry: Lihua, if I take baby steps, even though the whole process will take a lot more time, it will be a lot less difficult. It's like getting into a swimming pool. First, you have to put your foot in to see if the water is cold. Then, put both legs in. Then, slowly...

LH: 這也太慢了!直接跳進游泳池,多痛快!

Larry: I don't know how to swim!

LH: 行啦,Larry! 我看你不用慢慢來,拖拖拉拉地更難受!

Larry: With that bag of chips calling my name over there, I'm already in pain, Lihua! I gotta have some!

LH: 啊?Larry, 你的健康生活呢?這么快就放棄啦?

(搶薯片袋的聲音)

Larry: Give me that bag! I promise I'll only eat a little bit! I'm making baby steps towards my goal of eating healthy!

LH: 哼,給你給你!

Larry: Thank you very much! Man, I haven't had these in so long - hey, wait a minute. These are...dried banana chips?

LH: 沒錯,這些是干香蕉片! Larry, I've turned a new leaf in my live as well.

Larry: Huh? What leaf?

LH: 我以前總是縱容你,給你買垃圾食品,現在,我也要從新來過。我發(fā)誓:以后再也不給你買這些不健康的吃的了。咱們就一起努力吧!

今天李華學了兩個常用語,一個是to turn a new leaf,意思是“從新開始,痛改前非”。另一個是take baby steps,意思是“慢慢來,循序漸進”。

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思濟寧市姜樓小區(qū)英語學習交流群

網站推薦

英語翻譯英語應急口語8000句聽歌學英語英語學習方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網站推薦